Группы слов по употреблению. Лексика и фразеология. Синонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению Группы слов по происхождению и употреблению правило

В лексике русского языка выделяют слова, унаследованные из предыдущих периодов развития нашего языка, собственно украинские, а также заимствованные из других языков.

Среди унаследованных древнейшими являются слова индоевропейского происхождения. Они распространены в определенных фонетических и словообразовательных видоизменениях почти во всех европейских языках. Это названия частей тела, явлений природы, растений, животных, необходимых действий и процессов: мать, сын, брат, глаз, зуб, нос, дерево, кошка, день, сидеть, стоять, есть.

Слова общеславянского происхождения употребляются во всех славянских языках, претерпевая определенные фонетических изменений: племя, человек, лоб, душа, дума, лошадь, собака, медведь, пшено, холодный, горький, кислый, берег, сторона, борода. Названия абстрактных понятий имеют также общеславянское происхождение: чудо, грех, душа, правда, ложь, честь. Совместное восточнославянское происхождение имеют слова, которые есть в украинском языке совместными с российскими и белорусскими: белка, собака, мешок, сорок, снегирь, жаворонок, дешевый.

Собственно русская лексика — это слова, вытворились в украинском языке после общеславянского языкового единства, заверенные в исторических памятниках, художественных произведениях украинского народа. Они составляют основу украинской лексики и формируют национальные признаки языка. К таким словам можно отнести: человек, государство, общество, помещения, борщ, роща, дом, свита, метель, дневник и многие другие. Их легко выделить следующим образом: если слово не имеет отчетливых признаков заимствования и в русском языке переводится другим, то есть основания считать его собственное украинское: волна, мечта, хороший, тихо, напрямик.

Собственно русская лексика имеет:

Звукосочетания оро, оло, ере, еле: голова, берег, золото, город;

Начальное звукосочетания йе: един (один), Елень (олень), елей (масло);

Именные суффиксы-тель,-ство: учитель, мыслитель, братство;

Префиксы воз-, со-, пред-: воздвигнуть, возлюбить, воздать, премудрый, преподобный;

Суффиксы-ущ,-ащ,-ящ: трудящийся, грядущий.

Украинский язык заимствовал из других языков слова и отдельные элементы.

Заимствования шли устным и письменным путем и в разные исторические периоды. Поэтому много заимствований уже потеряли признаки своей первоначальной речи и стали вполне украинскими словами. Таковы грецизмов: вишня, огурец, лиман, Левада подобное. Только научный этимологический (по происхождению) анализ может показать, из какого языка пришло слово и что оно в том языке означало.

Большинство современных украинских имен также заимствованиями. Кроме начальных звуков а, ф, греческие заимствования могут сказываться наличием звукосочетаний пс, кс (психолог).

Если бы алфавит был составлен по принципу: «количество букв соответствует количеству фонем языка», то вопрос об орфографии наполовину бы отпал. Но так как идеальных алфавитов нет и они складывались исторически, отражая разные тенденции, то употребление алфавита в письме нуждается в орфографических правилах. Кроме правил употребления букв для передачи языка, существуют и иные правила письма, как, например, слитное и раздельное написание слов, правила переноса. Таким образом, о р ф о г р а ф и я – это совокупность норм или правил практического письма, состоящих из: 1) правил употребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочетаний, 2) правил написания слов и словосочетаний независимо от входящих в их написание букв. Нормы такого написания регулируются различными принципами. Для орфографии, которая связана с употреблением букв алфавита, можно установить шесть принципов, которые сочетаются попарно. Первый принцип – фонематический, второй – фонетический. Фонематический принцип письма состоит в том, что каждая фонема выражается той же самой буквой, независимо от позиции, в которую она попадает: например, дуба и дуб пишутся одинаково, хотя произносятся по-разному: в форме дуба – [б], т. е. звонкая согласная, а в формедуб в конце слова эта согласная оглушается. Наоборот, фонетический принцип письма состоит в том, что буквами изображаются реально произносимые звуки; таким образом, написания фонематическое и фонетическое в сильных позициях совпадают, а в слабых не совпадают. Так, сом и сам пишутся одинаково и фонематически, и фонетически, но в случае сома поймала сама – в русском языке фонематическое написание, поскольку сильные позиции подсказывают различение [о] и [а], а фонетически это же высказывание получило бы такое написание: сама поймала сама – и где тут «рыба» и где «рыбачка» – не разберешь. В русском письме исключения из фонематического принципа могут встречаться: 1) либо по составу алфавита: это то, что гласных букв в два раза больше, чем надо было бы, а согласных букв на 12 меньше, чем надо; кроме того, нет буквы для согласной [ж;]; 2) либо потому, что сушествуют особые орфографические правила; например, в написаниях приставок на [з]: безработный, но беспосадочный, безбровый, но беспечный и, наконец,безвкусный, где употребляется буква з, хотя з звучит в этом случае как [с]. Однако, когда эти согласные звучат как «шипящие», например в словах бесшумный, безжалостный, бесчеловечный,з и с остаются по правилу: «Перед буквами б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р пишется з , а перед буквами л, ф, к, т, ш, с, ч, ц, х пишется с ». Кроме этого «правила» (которое скорее является «исключением» в русской орфографии), к случаям фонетических написаний можно отнести написание буквы ы после ц (цыган, цыпленок, огурцы, лисицы, Лисицын), тогда как надо было бы писать в этих случаях после ц основную букву и, ср. фамилии Лисициан, Цицин, где написание фонематичнее. Основные правила русской орфографии основаны на фонематическом принципе: «Пиши безударные гласные так же, как и под ударением, например: вода, водовоз, потому что воды; лесовод, потому что лес, и лисовод, потому что лисы». «Пиши звонкие и глухие согласные всегда в любых позициях так, как перед гласными, сонорными согласными и перед [в], [в"], например: плод, потому что плода, и плот, потому что плота; отдать, так как оторвать, но подпилить, так какподорвать; дворняжка, потому что дворняжек, но Машка, потому что Машек; лезть, так как лезу, но нести, так как несу; купаться с «ерем» (ь ), так как купать; поэтому же курить, куриться икурит, курится пишутся по-разному». Третий и четвертый принципы орфографии – этимологический и традиционно-исторический – основаны на том, чтобы отражать в письме не современное состояние, а прошлое, причем этимологический принцип отвечает действительно языку в его прошлом; таковы написания слов с буквой е: пчел, жен, пошел, пшенный, лжешь, так как в этих случаях когда-то в русском языке была фонема [э], но для современного русского языка здесь [о], т. е. «о после мягкой согласной или после шипящей»: ср. шов, жох, мечом, плащом, трещотка, чечотка, шорох и т. д., где правильно применяется фонематический принцип письма 1 . На том же принципе передачи прошлого базируется традиционно-исторический принцип, самый «беспринципный», слепо сохраняющий любую традицию письма. Таковы в русском письме церковнославянские написания: помощник с буквойщ, хотя русское слово происходит не от церковнославянского помощь, но от русского помочь, что этимологически надо было бы писать через ч (помочник), а фонематически через ш(помошник), написания безударных окончаний прилагательных-ый, -ий(запасный, заморский, хотя под ударением -ой:запасной, морской), написание безударной приставкираз- с а, хотя под ударением [о], ср. раздумье, но роздых, росчерк и т.д. В русской орфографии до реформы 1917г. было гораздо больше таких традиционных написаний(ея, вместоее, безударные окончания прилагательных-аго, -яго; употребление букв фиты и ижицы и т. п.). Пятый и шестой принципы также можно сопоставить: это морфологическийпринцип и символический. Общее в них заключается в том, что они стремятся передать язык не через фонетику, при этом морфологические написания отражают грамматику (морфологию), минуя фонетику и даже вступая с ней в противоречие, а символические написания стремятся различать лексические омонимы, фонетически неразличимые. Образцом морфологических написаний может служить употребление мягкого знака в конце слов женского рода после шипящих (ночь, где ь бесполезен, ср. луч, или мышь, где ь пишется после твердого [ш], что является явным противоречием); то, что в таких написаниях дело не в этимологии, показывают примеры иноязычных слов, на которые распространяется указанное правило (фальшь, тушь, ср. туш мужского рода без ь ). Хорошим примером символического написания было различение в дореформенной русской орфографии двух омонимов: миръ (антоним войны) и мiръ (синоним вселенной). В современной русской орфографии такие написания, как поджег (глагол с е ) и поджог (существительное с о), показывают сочетание морфологического и символического принципа, ибо в них различается и грамматика, и лексика. Близки к символическим и такие написания, каккомпания и кампания, эстокада и эстакада, хотя различия написаний в этих случаях основаны на иноязычной этимологии. К символическому принципу следует отнести употребление больших (прописных) букв в собственных именах (ср. френч и генерал Френч, мороз и Дед Мороз); на этих примерах видно, что символический принцип связан с проявлением своеобразной идеографии. В любой орфографии можно наблюдать то или иное сочетание разных принципов, но каждую орфографическую систему определяют ведущие принципы; так, для русской орфографической системы ведущим является принцип фонематический, исходя из которого строятся основные орфографические правила, тогда как для большинства западноевропейских орфографий ведущими принципами служат этимологический и традиционно-исторический (например, для английской или французской орфографии).

Что является единицей русского языка? Безусловно, слово. С его помощью мы общаемся, передаём друг другу мысли и переживания. В статье рассматриваются тематические группы слов, позволяющие классифицировать богатство русского языка, насчитывающего в своём литературном словаре более 150 тысяч существительных, глаголов и прилагательных.

Значения слова

Русский язык изучает не действия, не признаки, а слова, которые их называют. Они имеют два значения:

  • Грамматическое (ответственность несёт окончание слова).
  • Лексическое (за него отвечает основа).

Чтобы разобраться, что такое тематические группы слов, остановимся на втором пункте. Лексическое значение - это содержание, или исторически закрепленное в сознании людей соотнесение между звучащей оболочкой и явлением действительности, оформленное по законам грамматики. Человек способен мыслить понятиями, то есть отвлечённо от предметов, при этом слово своим лексическим значением отделяет одно понятие от другого.

Родовые и видовые понятия

Когда человек произносит слово «парта», каждый представляет именно парту - предмет мебели для сидения учащихся во время занятий. Никто не представляет обычный или обеденный стол, потому что в слове заложен набор отличительных признаков - некое обобщение. Но когда учитель предлагает ученику сесть за парту, в речи появляется актуальный смысл. Перед учеником стоит конкретный предмет определённого цвета, размера, формы. Это говорит о том, что в значении каждого слова есть денотат (обобщение) и референт (конкретизация).

Среди существительных можно выделить более обобщённые понятия (родовые) и более конкретные (видовые). Пример можно видеть на картинке выше. Тематические группы слов - это набор видовых понятий, которые объединены в более общее - родовое. Для понимания рассмотрим схему (изображена ниже), где рассматривается, как формируется лексическое значение видового понятия. Оно объясняется через родовое понятие с добавлением видовых отличий. Что такое кроссовки ? Это обувь (родовое понятие), предназначенная для занятий спортом. Что ещё можно отнести к обуви? Туфли, ботинки, сланцы, тапки, сабо, босоножки, сапоги. Все эти слова объединены в единую тематическую группу - «обувь».

Тематические включения

К какому понятию можно отнести слова: удочка, сеть, спиннинг, приманка, мотыль, мормышка, удить, подсекать, клёв ? Рыбалка . Рассмотренный выше пример - это образец тематических включений. Игра: «Найди лишнее слово» лучше всего помогает понять, что такое тематические группы слов. Примеры игры предлагаются в таблице ниже:

В каждом столбце необходимо найти лишнее слово, которое не входит в тематическую группу. Ответ: заяц, червяк, лиса.

Синонимы

В одну тематическую группу, как включения, могут входить различные части речи. Пример с «Рыбалкой» включает существительные и глаголы. Синонимы отличает то, что они являются одной частью речи: фильм, кинокартина, кинолента, кино; бежать, нестись, мчаться, драпать; смешной, забавный, уморительный, прикольный . Составляют ли они тематические группы слов? Примеры показывают, что синонимы совпадают по своему лексическому значению и используются автором только для придания тексту или высказыванию определённой выразительности. Большинство лингвистов относят синонимический ряд к тематическим группам. В среднем, они состоят из нескольких слов, но есть и исключения. Так, слово «очень» имеет 26 синонимов.

Объединение происходит на основании общего признака. В качестве примера можно взять прилагательное «красный». В группе будут состоять такие синонимы, как: рубиновый, коралловый, алый, кумачовый.

Для этого необходимо знать:

  • Лексическое значение слова.
  • Иметь определённый словарный запас.
  • Обладать широким кругозором.

Что может помочь учащемуся? Толковый словарь, где даётся объяснение каждому слову, используемому в русском языке. Наиболее известными авторами, собравшими всё богатство русской лексики, являются С. И. Ожегов и Д. Н. Ушаков, хотя есть и более современные издания, вобравшие в себя изменения, связанные с использованием англоязычных выражений. Например, Т. Ф. Ефремова собрала 160 тысяч статей.

Тематические группы слов легко составить тем, кто много читает художественной литературы, активно пользуется синонимами и способен выделять сходные по значению слова в тексте. Можно в качестве примера взять отрывок художественного произведения для поиска синонимов. Поможет и такое задание:

Необходимо выделить общие (родовые) понятия для следующих слов: мать, корова, линейка, калькулятор, сестра, лошадь, ластик, пенал, свинья, брат, ручка, дедушка, коза, бабушка, отец, точилка, овца, собака.

Выделяются следующие тематические группы слов: «Родственники», «Животные», «Школьные принадлежности».

Примеры по теме «Времена года»

С помощью каких слов можно описать такие явления, как времена года? Чтобы легче справиться с заданием, следует выделить подгруппы, например: погода, природа, занятия, одежда. Их можно расширить. Принцип выделения - выбор родовых понятий, лежащих в основе различий между зимой, осенью, летом и весной. Как составить тематические группы слов? Названия времён года представляем в таблице, сравнивая подгруппы.

Лето Осень Зима Весна
Погода

Промозглость

Заморозки

Снегопад

Потепление

Оттепель

Переменчивость

Природа

Разнотравье

Листопад

Позолота

Ненастье

Увядание

Пробуждение

Подснежники

Проталины

Цветение

Занятия

Заготовки

Субботник

Прилёт птиц

Одежда

Купальник

Босоножки

Перчатки

Кардиган

Ветровка

Ботильоны

В примере описаны только предметы и явления, но по аналогии довольно легко добавить действия и признаки предметов.

Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы

Лексикология изучает словарный состав языка.

Слово – это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий для наименования предметов, явлений, действий, признаков, количеств, состояний и т.д.

Совокупность всех слов русского языка образует его словарный состав .

Лексическое значение слова – это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными (запах цветов, приятный запах), а слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав).

Прямое значение слова – это его основное лексическое значение.

Переносное значение – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги).

От многозначных слов следует отличать омонимы – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ).

Существуют различные разновидности омонимов:

  • лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
  • омоформы (мой руки – мой пиджак);
  • омофоны (леса – лиса);
  • омографы (мУка – мукА).

Синонимы – это слова одной части речи, близкие или тождественные по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой).

Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – просторечное).

Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь). Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).

Паронимы – это однокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский).

Группы слов по происхождению и употреблению

По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.

Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция).

Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

Среди устаревших слов выделяют:

  • историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);
  • архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

Новые слова, возникшие в языке, называют неологизмами (кибернетика, алгоритм). Неологизмы могут быть авторскими (легкомыслая головёнка (В.Маяковский)).

По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.

Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

К ограниченным в сфере употребления относятся:

  • диалектизмы – слова, употребляемые, жителями той или иной местности (бульба – картошка, бурак – свёкла).
  • профессионализмы – слова, употребляемые, людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места);
  • жаргонизмы – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон)).

Упражнение № 1

Укажите лексическое значение слов.

Озираться, олицетворение, рядиться, сотник, стан¬дартный, фортуна, чваниться, пенаты, незаурядный, миннезингер, кадриль.

Упражнение № 2

Запишите в 2 столбика однозначные и многозначные слова.

Йог, кавычки, консерватор, лидер, монолог, нанос¬ный, направление, перемена, природный, состряпать, таять, трамвай, элегантный, язычество, зенит.

Упражнение № 3

Выпишите слова, употребленные в переносном значении.

Змеиная улыбка, избитые фразы, каверзный вопрос, выжечь каленым железом, прокатить на выборах, кве¬лый ребенок, говорить кичливо, колыбель свободы, кольцо блокады, лента дороги, лезть на гору, неоправ-данное мотовство, совершить моцион, обезболивающие средства.

Упражнение № 4

Подберите и запишите синонимы к данным словам.

Красивый, маленький, трудный, гуманный, быст¬рый, долгий, грязный, вкусный, бежать, понимать, удивляться.

Упражнение № 5

Подберите к данным словам антонимы и сгруппируйте антонимические пары по частям речи.

Начало, счастливый, правый, погаснуть, потерять, широкий, сильный, далеко, мало, бедный.

Упражнение № 6

Вставьте подходящие по смыслу антонимы.

1) Не было бы... , да... помогло. 2) Готовь сани... , а телегу, … . 3) ... человека кормит, а... портит. 4) Уче¬нье – … , а неученье – ... . 5) ... дело лучше... безделья. 6) ... мир лучше... ссоры. (Пословицы)

Упражнение № 7

Составьте предложения с данными словосочетаниями.

Агрессивная рысь, перейти на рысь; мир в семье, весь мир; студеный ключ, ключ от двери; косить глаза¬ми, косить траву; эффектный наряд, наряд милиции; павлинье перо, перо авторучки.

Упражнение № 8

Определите значение каждого из слов-паронимов, составьте с ними предложения.

Невежа – невежда, оклик – отклик, дипломат – дипломант, практик – практикант, опечатки – отпе¬чатки, швейцар – швейцарец, праздный – празднич¬ный, добрый – добротный, одеть – надеть, основать – обосновать.

Упражнение № 9

Составьте словосочетания с прилагательными – паронимами:

Человек, талант (поэтический – поэтичный); сосед, интерес (скрытый – скрытный); совет, костюм (прак¬тичный – практический); мотив, характер (романтиче¬ский – романтичный).

Упражнение № 10

В каждое из предложений вставьте одно из слов-паронимов.

  1. Эта скульптура выполнена из (целого, цельного) куска мрамора.
  2. Он отличался (особым, особенным) даром предвиде¬ния.
  3. Имя героя комедии Д.И. Фонвизина символизиру¬ет образ (невежы, невежды).
  4. Статья в газете вызвала живой (отклик, оклик) читателей.
  5. Вид он имел всегда величественный и (царский, царственный).

Упражнение № 11

Подберите к каждому прилагательному существительное. В каких примерах можно использовать одно и то же существительное?

Бережный – бережливый, деловой – деловитый, классный – классовый, обидный – обидчивый, искус¬ный – искусственный, эффектный – эффективный, удивительный – удивленный.

Упражнение № 12

В каком предложении вместо слова информатизация нужно употребить информация?

Внедрение информатизации необходимо во всех сферах жизни.

Даже в сельских школах созданы классы компью¬терной информатизации.

Чтение учебника дополняется информатизацией, почерпнутой из Интернета.

Крупные города страны должны стать опорными пунктами для ускоренной информатизации.

Фразеология

Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).

С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).

С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:

1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;

2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:

а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман);

б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка);

в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора).

Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы – к разряду высоких, торжественных.

Упражнение № 13

Укажите лексическое значение фразеологизмов.

Авгиевы конюшни –

Строить на песке –

Запретный плод –

Опускать крылья –

Кот наплакал –

Валом валить –

Не в своей тарелке –

Зажать в кулак –

Крутить хвостом –

Переменить декорации –

Упражнение № 14

Подберите фразеологизмы, которые имеют значения:

  1. Мало.
  2. Притворяться несчастным.
  3. Прославиться, стать известным.
  4. Не думать о своей безопасности.
  5. Медлить, делать что-либо очень медленно.
  6. Выделяться отчетливо, ярко.
  7. В худшем случае.
  8. Чувствовать себя уверенно.
  9. Объективно, непредвзято.
  10. Много.

Слова для справок: невзирая на лица, не щадить живота, тянуть канитель, кот наплакал, проходить красной нитью, на худой конец, казанская сирота, войти в историю, как рыба в воде, непочатый край.

Вид ошибки Пример
1. Слово употребляется в несвойственном ему значении Гуманизм и доброта противопоказаны жестокости и равнодушию.
2. Нарушение лексической сочетаемости слов Из её глаз беззвучно текли слёзы.
3. Анахронизм (внеисторическое употребление слова) В светском обществе любили устраивать приёмы и другие тусовки.
4. Тавтология (повторение однокоренных слов) Это характеризует характерные черты нашего времени.
5. Смешение паронимов Ученик тоже соучастник учебного процесса.
6. Речевая избыточность (плеоназм) Увлечение народным фольклором привело его в ансамбль.
7. Речевая недостаточность Базаров – это яркий представитель. Он нигилист.

6. Лексика и фразеология. Синонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению

Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел , изучающий лексику, называется лексикологией (гр. lexikos - словарный + logos - учение). Её интересует лексическое значение, смысл слова. Лексикология рассматривает исторические изменения, происходящие в словарном составе языка, изучает слова с точки зрения их происхождения и употребления.

Слово – это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий для наименования предметов, явлений, действий, признаков, количеств, состояний и т. д.

Совокупность всех слов образует его словарный состав.

Лексическое значение слова – это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными (запах цветов, приятный запах), а слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав).

Прямое значение слова – это его основное лексическое значение.

Переносное значение – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги).

Синонимы – это слова одной , близкие или тождественные по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой).

Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – просторечное).

Фразеология - это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые и неделимые словосочетания, цельные по своему значению. Эти неделимые словосочетания называют фразеологизмами (фразеологическими оборотами). Фразеологизм по значению равен либо одному слову, либо предложению.

Группы слов

по происхождению и употреблению

По происхождению все слова в делятся на заимствованные и исконно русские.

Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция).

Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

Среди устаревших слов выделяют:

    – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода(кольчуга, ликбез); – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

Новые слова, возникшие в языке, называют (кибернетика, алгоритм). Неологизмы могут быть авторскими (легкомыслая головёнка (В. Маяковский)).

По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.

Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

К ограниченным в сфере употребления относятся:

    – слова, употребляемые, жителями той или иной местности (бульба – картошка, бурак – свёкла). профессионализмы – слова, употребляемые, людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места); жаргонизмы – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон)).