Временные формы глагола. Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени. Который час? Как определить время в немецком языке

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Временные (врем.) формы (ф0р.) глагола (глаг.) в немецком позволяют определить, в каком конкретно времени протекает упоминаемое действие.

Временных форм глагола в немецком языке шесть , а именно:

Немецкий Русский Временная форма

Прошедшее

Erich reparierte seinen Reisekoffer. Präteritum
Erich hat seinen Reisekoffer repariert . Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Pefekt
Erich hatte seinen Reisekoffer repariert . Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Plusquamperfekt

Настоящее

Erich repariert seinen Reisekoffer. Эрих ремонтирует свой дорожный чемодан. Präsens

Будущее

Erich wird seinen Koffer reparieren . Эрих будет ремонтировать свой дорожный чемодан. Futurum I
Eri Erich wird seinen Koffer repariert haben . Эрих отремонтирует свой дорожный чемодан. Futurum II

Präsens

Данная врем. фор. является простой, то есть для ее образования не требуется участия вспомогательных глаголов. При спряжении немецких глаг. в этой форме соответствующие личные окончания прибавляются к глагольной основе, например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский
trösten — утешать Ich tröst-e ihre Kinder. Я утешаю ее детей.
giessen- поливать Du gies-st deine Blumen regelmässig. Ты регулярно поливаешь свои цветы.
überprüfen — проверять Er (sie) überprüf-t unsere Berechnungen. Он (она) проверяет наши расчеты.
sammeln — собирать Wir sammel-n Pfifferlinge. Мы собираем лисички.
verzeihen — прощать Ihr verzeih-t eure Feinde. Вы прощаете своих врагов.
verfassen — составлять Sie (Sie) verfass-en ein wichtiges Dokument. Они составляют (Вы составляете) важный документ.

С личными окончаниями в Präsens в целом все несложно, однако есть в немецком языке такие глаг., которые в третьем и втором лице Singular (единственного числа) данной врем. фор. демонстрируют изменения в корне, например:

Подобные корневые изменения происходят у многих сильных глаг., слабые их никогда не демонстрируют.

Функциональные особенности Präsens:

  • передача действий, состояний и процессов, протекающих в данный момент времени (в настоящем), например:

Barbara kann nicht sprechen , sie ist im Badezimmer. – Барбара не может разговаривать, она в ванной.

  • передача состояний, процессов и действий, которые регулярно повторяются, присущи кому-либо или чему-либо и являются обычным явлением, например:

Manche Menschen geniessen Sommerregen. – Некоторые люди наслаждаются летними дождями.

  • передача процессов, состояний и действий в будущем, что обычно сопровождается присутствием в предложении наречий и словосочетаний, указывающих на соответствующее время, например:

IneinpaarWochen fliegen ihre Eltern aufMallorca. – Через пару недель ее родители улетят на Майорку.

Präteritum

Эта врем. фор. также образуется без участия вспомогательных глаг. и посему является простой. Именно в Präteritum начинается однозначное разделение немецких глаг. на классы (сильные и слабые) на основании тех различий, которые проявляются при образовании глаголами основных форм, поскольку Präteritum (наряду с исходной формой Infinitiv и формой Partizip II) входит в тройку основных форм немецких глаголов. Именно от второй формы глагола Präteritum посредством добавления личных окончаний происходит образование одноименной временной формы Präteritum. Слабые глаг. образуют указанную временную форму на основании общих правил, а сильные элементарно заучиваются. В отличие от Präsens, Singular первого и третьего лица обходится в этой временной форме без личных окончаний. Например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский

Слабые

trösten – утешать (слабый) Ich tröstete ihre Kinder. Я утешал ее детей.
Du verteidigte-st eure Eigentumsrechte.
Er (sie) überprüfte- unsere Berechnungen.
sammeln – собирать (слабый) Wir sammelte-n Pfifferlinge. Мы собирали лисички.
Sie (Sie) verfasste-n ein wichtiges Dokument. Они составляли (Вы составляли) важный документ.

Сильные

Ich genoss- ihre Gesellschaft. Я наслаждался ее обществом.
giessen– поливать (сильный) Du goss-t deine Blumen regelmässig.
Sie verliess- unser Territorium.
Wir versprach-en ihnen zu gewinnen. Мы обещали им победить.
stehlen – воровать (сильный) Ihr stahl-t unsere Äpfel und Pflaumen.
Sie (Sie) belud-en ihren (Ihren) Karren falsch. Они неправильно нагружали (Вы неправильно нагружали) свою тележку.

Таким образом, как видно из таблицы, общими для слабых и сильных глаг. являются личные окончания Präteritum, а различие между ними состоит в изменении (у сильных) и неизменности (у слабых) корневых гласных в данной форме.

Функциональные особенности Präteritum:

  • указанная врем. фор. используется в устных и письменных рассказах, повествованиях, литературных произведениях, например:

Im letzten Winter erholten wir uns in den Alpen in einer Jugendherberge. Das Wetter war herrlich. Wir wohnten alle zusammen in einem kleinen Haus und verbrachten viel Zeit im Freien. – Прошлой зимой мы отдыхали в Альпах на одной молодежной турбазе. Погода стояла великолепная. Мы жили все вместе в маленьком домике и много времени проводили на свежем воздухе.

Остальные врем. фор. немецких глаг. являются сложными, то есть состоят не только из смысловых глаг., но и из вспомогательных (sein, werden, haben). Сложные временные формы состоят из изменяемой части, представляющей собой вспомогательные глаг. в личных формах, и неизменяемой (Partizip II или Infinitiv). Сложные временные формы в синтаксическом отношении являют собой один из видов так называемых немецких рамочных конструкций. При использовании данной рамочной конструкции в повествовательном простом предложении второе место занимает изменяемая часть сложного сказуемого, а самое последнее – неизменяемая (см. примеры ниже).

Perfekt

Данная врем. фор. состоит из (1) личной формы одного из вспомогательных глаг. (sein или же haben) и (2) — Partizip II основного смыслового глаг., являющегося третьей из основных форм глаголов в немецком языке. Например:

Глаг. с переводом Пример на немецком Перевод на русский

Слабые

trösten – утешать (слабый) Ich habe ihre Kinder getröstet . Я утешал ее детей.
verteidigen – защищать (слабый) Du hast eure Eigentumsrechte verteidigt . Ты защищал ваши имущественные права.
überprüfen – проверять (слабый) Er (sie) hat unsere Berechnungen überprüft . Он (она) проверял наши расчеты.
sammeln – собирать (слабый) Wir haben Pfifferlinge gesammelt . Мы собирали лисички.
verfassen – составлять (слабый) Sie (Sie) haben ein wichtiges Dokument verfasst . Они составили (Вы составили) важный документ.

Сильные

geniessen – наслаждаться (сильный) Ich habe ihre Gesellschaft genossen . Я наслаждался ее обществом.
giessen– поливать (сильный) Du hast deine Blumen regelmässig gegossen . Ты регулярно поливал свои цветы.
verlassen – покидать (сильный) Sie hat unser Territorium verlassen . Она покинула нашу территорию.
versprechen – обещать (сильный) Wir haben ihnen versprochen , zu gewinnen. Мы обещали им победить.
stehlen – воровать (сильный) Ihr habt unsere Äpfel und Pflaumen gestohlen . Вы воровали наши яблоки и сливы.
beladen – нагружать (сильный) Sie (Sie) haben ihren (Ihren) Karren falsch geladen . Они неправильно нагрузили (Вы неправильно нагрузили) свою тележку.

В табличных примерах во всех случаях оказался употребленным вспомогательный глаг. haben. Выбор падает на sein только в следующих ситуациях:

  • если в семантике смыслового глаг. заложено перемещение в пространстве, движение, например: нестись – rennen, вылететь – ausfliegen, проходить – vergehen, проезжать мимо – vorbeifahren и т.п., например:

Der grüne Opel ist uns vor zehn Minuten vorbeigefahren . – Зеленый «Опель» проехал мимо нас десять минут назад.

  • если в семантике смыслового глаг. заложен переход из одного состояния в какое-либо другое, например:

Dein Bruder ist heute wegen seiner Computerspiele am Esstisch eingeschlafen . – Из-за своих компьютерных игр твой брат заснул сегодня за обеденным столом.

  • с рядом глаг., которые образуют Perfekt и Plusquamperfekt всегда с sein: становиться, делаться – werden, существовать, присутствовать, быть, находиться – sein, оставаться – bleiben, удаваться – gelingen, не удаваться, не получаться – misslingen, встречать – begegnen, происходить, случаться – passieren, geschehen, например:

In der Sportschule ist sie heute nicht gewesen . – В спортивной школе ее сегодня не было.

Die Zwiebelsuppe ist dir heute sehr gut gelungen . – Луковый суп у тебя сегодня очень удачный (хорошо удался).

Функциональные особенности Perfekt:

  • эта врем. фор. используется в основном в диалогической речи, беседах, разговорах, то есть в разного рода сообщениях, например:

Hat Otto seinen Bericht bereits abgegeben ? – Nein, er hat ihn geschrieben , aber noch nicht abgestimmt . – Отто уже сдал свой отчет? – Нет, он его написал, но пока еще не согласовал.

  • второй вариант применения данной временной формы – в случаях, когда необходимо передать предшествование какого-либо действия другому действию, протекающему в Präsens, например:

Jetzt sitzen wir in diesem warmen gemütlichen Haus, und vor einer Stunde haben wir überhaupt nicht geglaubt , dass wir in diesenBergen eine Unterkunft finden können. – Сейчас мы сидим в этом теплом уютном доме, а час назад мы вообще не верили, что сможем найти жилище в этих горах.

Plusquamperfekt

Данная сложная врем. фор. отличается от Perfekt тем, что выбираемый вспомогательный глаг. стоит не в Präsens, а в Präteritum. При использовании Plusquamperfekt для выражения предшествующего действия основное действие (которому оно предшествует) протекает в прошлом и передается временной формой Präteritum, например:

  • Als Olga sich darüber Gedanken machte , hatte ihre Freundin diese furchtbare Grenze bereits überquert . – В тот момент, когда Ольга предавалась этим мыслям, ее подруга уже пересекла эту ужасную границу.
  • Werner wiederholte alle Wörter zu diesem wichtigen Thema, obwohl er die Prüfung bereits abgelegt hatte . – Вернер повторял все слова по этой важной теме, хотя он уже и сдал экзамен.

Относительно форм прошедшего времени необходимо сделать одно общее замечание. В немецком нет такого понятия, как совершенное или не совершенное действие, поскольку отсутствует категория вида как таковая. В языке имеются другие средства, позволяющие подчеркнуть завершенность какого-либо действия или процесса, к которым относятся наречия и словосочетания с соответствующей семантикой: уже – bereits, schon, к этому моменту – zu diesem Zeitpunkt, вдруг — plötzlich и т.п.

Futurum I

Указанная врем. фор. употребляется исключительно для передачи действия в будущем, другого назначения у нее нет. В этом она полностью идентична временной форме Präsens в функции обозначения будущего с той лишь разницей, что последняя характерна для разговорной речи, а Futurum I является литературным вариантом. Данная врем. фор. состоит из вспомогательного глаг. werden, который ставится в соответствующую личную форму Präsens, и основного (смыслового) глагола в Infinitiv I, например:

  • Klaus wird alle Hausaufgaben am Freitag machen , um am Wochenende frei zu sein. – Клаус сделает все домашние задания в пятницу, чтобы быть свободным в выходные.
  • Die Mücken werden im September verschwinden . – Комары исчезнут в сентябре.
  • Diese Krawatte wird zu deinem neuen grauen Anzug passen . – Этот галстук подойдет к твоему новому серому костюму.

Futurum II

Данная врем. фор. образуется с помощью werden (вспомогательного глаг.) в соответствующей личной форме и формы Infinitiv II основного (смыслового) глагола. В устной речи она не употребляется вообще, а в письменной встречается очень редко и лишь в таких случаях, когда необходимо подчеркнуть, что одно из будущих действий предшествует другому. Следующей особенностью врем. фор. Futurum II является то, что она передает предполагаемое действие, в котором говорящий достаточно сильно уверен, например:

  • Wenn ihre Eltern aus dem Urlaub zurückkehren , wird sie die Küche schon renoviert haben . – Когда ее родители вернутся из отпуска, она уже (наверняка) закончит ремонтировать кухню.
  • Wenn Erwin andere Kollegen an die Arbeit heranzieht , werden wir diesen Auftrag bereits erworben haben . – Когда Эрвин привлечет к работе других коллег, этот заказ уже наверняка будет нами получен (= мы уже наверняка получим к тому времени этот заказ).

В этом уроке мы постараемся рассказать о системе времен в немецком языке. Но прежде чем начать разбираться в том, как эти времена образуются, подытожим информацию о глаголе в немецком языке.

Итак, времен в немецком языке три: настоящее (Präsens), прошедшее и будущее (Futurum). К прошедшему времени относятся три видовременных формы: это Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt. Постараемся разобраться, для чего нужно каждое из перечисленных времен.

Настоящее время

Если вы хотите рассказать о своих привычках, предпочтениях или повседневных делах, смело используйте Präsens !

С его образованием вы уже знакомы - см. урок 3. Окончания, которые добавляются к основе глагола в этом времени несложно запомнить: их не так уж и много. Также важно запомнить, когда именно их следует употреблять.

Präsens используется:

  1. для обозначения повторяющегося действия.Например: Am Montag stehe ich immer um 7 Uhr auf - По понедельникам я всегда встаю в 7 часов;
  2. для констатации какого-либо общеизвестного факта, а также в пословицах и поговорках. Например: Die Erde bewegt sich um die Sonn - Земля вращается вокруг солнца;
  3. для обозначения действия, которое происходит в настоящий момент или относится к промежутку времени в настоящем: Ich kann nicht ans Telefon kommen. Ich mache Frühstück. — Я не могу подойти к телефону. Я готовлю завтрак;
  4. для обозначения будущего действия, когда указано конкретное время. Часто используется в разговорной речи, например: Morgen gehe ich ins Kino. — Завтра я иду в кино.

Как вы могли заметить, в русском языке мы употребляем настоящее время для таких же целей, поэтому в этом аспекте русский и немецкий языки очень близки.

Прошедшее время

Как было сказано выше, для обозначения прошлого, в немецком используется три времени: Präteritum - простое прошедшее время, которое чаще всего используется на письме, Perfekt - сложное прошедшее время привычное для разговорной речи, и Plusquamperfekt, которое указывает на давно уже завершенное действие в прошлом. Мы поговорим о каждом из этих времен немного позже.

Важно! Сложным называется та временная форма, которая образуется при помощи основного и вспомогательного глагола.

Будущее время

Будущее время в немецком также выражается несколькими временными формами: это Futurum I , сложное будущее время, которое используется для сообщения возможных планов, т.е того, что вы собираетесь (намерены) сделать, и Futurum II , которое используется для выражения предположений, касающихся уже случившихся событий или действий. Несмотря на то, что временная форма Futur II все еще существует в языке, сейчас она крайне редко употребима.

Не беспокойтесь, об обоих этих временах вы подробнее узнаете в одном из следующих уроков, а пока давайте подведем итог тому, что было сказано выше.

Итак, в немецком языке существует три времени, но шесть видо-временных форм, каждая из которых используется при определенных ситуациях.

Задания к уроку

Чтобы проверить себя, постарайтесь ответить на следующие вопросы:

  1. Сколько времен существует в немецком языке?
  2. Сколько временных форм используется для обозначения будущего времени?
  3. Какое время используется для обозначения универсального факта?
  4. Что такое сложная временная форма?
  5. Сколько временных форм используется для обозначения прошедшего времени?
  1. В немецком языке существует 3 времени: прошедшее, настоящее и будущее.
  2. Будущее время можно выразить при помощи двух временных форм: Präsens и Futurum I.
  3. Präsens.
  4. Сложная временная форма образуется при помощи двух глаголов: вспомогательного и основного.
  5. Три: Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt.

Если вы новичок в изучении языка, вас может напугать, что временных форм так много. Но если вы раньше уже учили языки, то количество времен вас обрадует. В немецком их намного меньше, чем в английском: всего шесть.

Какие существуют времена немецкого языка?

Очевидно, что в реальности существует три времени: то, что уже произошло, то, что происходит, и то, что произойдет. Однако форм для передачи времени используется больше. Количество таких форм в разных языках отличается, и при этом не всегда можно провести аналогии с родным или другим изучаемым иностранным языком. Давайте рассмотрим случаи употребления каждой из этих форм в немецком.

Настоящее время в немецком

Изучение времен традиционно начинают с самого простого - настоящего. Для передачи того, что происходит в момент речи, в немецком используется только одна форма - Präsens.

Чтобы образовать простую форму настоящего времени, нужно лишь знать, как конкретный глагол спрягается. Никаких вспомогательных глаголов не требуется. Нет отличий в описании того, что происходит прямо сейчас или некоторое время к этому моменту. Если действие происходит в момент речи - это настоящее, и для него существует лишь одна форма - Präsens.

Схематично формула будет выглядеть таким образом:
Основа смыслового глагола + личное окончание.

У нас много проблем. - Wir haben mehrere Probleme.

Обратите внимание: как и в русском, так и в английском языке, форма настоящего времени может использоваться, чтобы рассказать о планируемых событиях, которые только должны состояться в будущем. То есть формально это настоящее время, но по смыслу - будущее: действия происходят не в настоящий момент, а только планируются. Решение уже принято, это точно будет.

Мы поедем завтра на море. - Wir fahren morgen ans Meer.

Прошедшее время в немецком языке

Для передачи прошедшего времени форм уже больше - целых три:

Чтобы образовать прошедшее время, необходимо знать три формы глагола: Infinitiv (Инфинитив) - Präteritum (Претеритум) - Partizip II (Партицип Цвай). Регулярные, или слабые глаголы, при образовании этих форм не меняют корень, просто по определенному правилу добавляются приставки и суффиксы.

Нерегулярные, или сильные глаголы, образуют формы не по правилу. Такие глаголы придется заучивать. К счастью, таких глаголов намного меньше.

Если на вас напала тоска, что огромное количество неправильных глаголов придется долго и нудно учить, то, скорее всего, вы просто еще не знакомы с технологиями Advanсe для быстрого и качественного запоминания любого количества слов. Как работать с тысячами иностранных слов и за короткое время запомнить их навсегда, исключив ошибки, мы разбираем в одном из других уроков.

Präteritum

Самая простая и наиболее часто используемая форма прошедшего времени. Образование формы не требует вспомогательных слов, но будет отличаться для слабых и сильных глаголов.

Для слабых глаголов схема будет выглядеть так:
основа смыслового глагола + суффикс te + личное окончание (кроме 1-ого и 3-его лица в единственном числе).

Для сильных глаголов как таковой схемы нет. Их придется заучивать вместе с Infinitiv и Partizip II.

Perfekt

Эта форма так же важна, как и Präteritum, но отличается завершенностью процесса и более характерна для разговора.
Для образования этой формы потребуется вспомогательное слово. Схема будет следующей:
спрягаемый вспомогательный глагол sein или haben (в 1, 2 или 3 лице Präsens) + Partizip II основного смыслового глагола.

Partizip II сильного глагола, как мы говорили, необходимо заучивать вместе со смысловым глаголом в начальной форме. Partizip II слабого глагола образуется так:
приставка ge + основа смыслового глагола + суффикс t.
Обратите внимание, приставка ge используется не со всеми глаголами. Подробнее о тонкостях на примерах вы можете узнать из видеоурока и файлов с паттернами внизу страницы.

Plusquamperfekt

Это последняя, третья форма образования прошедшего времени в немецком языке. Она используется несколько реже - в тех случаях, когда важно сделать акцент на предшествовании, обозначить порядок действий в прошлом.

Форма чем-то похожа на Perfekt, однако вспомогательный глагол используется не в настоящем времени, а в прошедшем. Смысловой глагол, как и в Perfekt, в форме Partizip II. Схема будет выглядеть так:
спрягаемый глагол sein или haben в претеритуме (Präteritum) + Partizip II основного смыслового глагола.

Будущее время в немецком языке

Обычно будущее выражается с помощью Futurum1 или, как мы уже говорили, с помощью Präsens. Крайне редко - в форме Futurum2.

Futurum1

Простое будущее время можно использовать практически всегда, когда вы говорите о том, что только должно или может произойти позже.

Схема образования проста:
вспомогательный глагол werden (в Präsens) + Infinitiv I смыслового глагола.

Futurum2

Вторая форма выражения будущего времени по смыслу похожа на Plusquamperfekt в прошедшем: используется исключительно для тех случаев, когда есть необходимость подчеркнуть последовательность действий, но уже не в прошлом, а в будущем. Допустим, если нужно сравнить одно действие с другим, сопоставить их протекание в будущем. Используется довольно редко.

Схема отличается от Futurum1 другой формой смыслового глагола:
вспомогательный глагол werden (в Präsens) + Infinitiv Perfekt смыслового глагола.

Примеры использования каждой временной формы подробно рассматриваются в видеоуроке. После просмотра видео рекомендуем уделить время отработке навыка автоматически верного использования времен - для этого используйте файлы с паттернами, которые можно скачать по ссылкам ниже.

    Глагол в немецком языке это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения. По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… … Википедия

    Время в немецком языке это грамматическая категория глагола, выражающая временные отношения событий к определённому моменту времени: например, к моменту речи или к моменту совершения другого действия. Существует три временных ступени:… … Википедия

    Это часть речи, обозначающая признак действия или признак признака. Содержание 1 Группы наречий 2 Степени сравнения … Википедия

    Числительное в немецком языке это самостоятельная часть речи, обозначающая количество предметов или их порядок при счёте. В соответствии с этим немецкие числительные могут быть количественными или порядковыми. Первые отвечают на вопрос «wie … Википедия

    Категория гипотетичности функциональная семантико-стилистическая - – одна из разновидностей текстовых категорий, представляющая собою систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединенных на текстовой плоскости общей функцией и семантикой и предназначенных для выражения гипотезы и более… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    - … Википедия

    Закон о времени работы магазинов нормативный акт в ряде стран, согласно которому магазины должны закрываться к определённому времени дня. Наиболее характерен для Германии (нем. Ladenschlussgesetz). В России аналога не существует.… … Википедия

    Берёт своё начало в раннем средневековье, когда начинают контактировать между собой языки древних германцев, создавая почву для образования общего языка. Более раннее развитие немецкого языка напрямую связано с развитием прагерманского языка,… … Википедия

    Прошедшее время, претерит (лат. praeteritum) одна из модальностей грамматической категории времени, форма финитного глагола, используемая для описания ситуации, имевшей место до момента речи или до момента, описываемого в речи.… … Википедия

    Презенс  (нем. Präsens) в немецком языке это простое настоящее время, одно из шести времён немецкого языка. Оно служит для передачи действия в настоящий момент времени, как в абсолютном, так и в относительном употреблении временных форм… … Википедия