Символ денег и богатства фен-шуй. Китайские иероглифы удачи и их значение

Среди всех , китайский считается одним из самых действенных и мощных для привлечения в свою жизнь благоприятных обстоятельств. Не является чем-то новым использование в качестве талисманов или усилителей талисманов иероглифов удачи. Язык иероглифов очень красноречив, хотя западному человеку сложно это понять, без соответствующих знаний. В каждой точечке, черточке этих таинственных знаков кроется мощный энергетический потенциал. И было бы правильным использовать этот потенциал себе во благо.

Иероглифы обладают собственной активизирующей и оберегающей энергетикой. Поэтому Иероглиф Удача принесет удачу, поскольку энергетика удачи в нем заложена. И не важно, в каком виде будет данный иероглиф: в форме амулета с надписью или в виде тату, вышивки, постера или даже начерченным от руки.

Китайский Иероглиф Удача

Из двух частей состоит данный иероглиф. Верхняя часть – это мудрец, ученый; а нижняя часть – это речь, слова, рот. А так как неразрывно в иероглифе связаны две части, то получаем, что мудрец (ученый) высказывает слова (говорит речь).

В древние времена китайцы с почтение относились к мудрецам и внимательно прислушивались к тому, что они говорят. Из всей истории Поднебесной можно вспомнить много учителей, в частности, известны многим такие, как Конфуций, Лао-Цзы, Чжуан-Цзы. В Китае верили, что человек обретет удачу и благополучие, если станет следовать наставлениям своего учителя. Поэтому подобный иероглиф и толкуется как «удачливый и благоприятный».

Прежде всего, это Семь богов счастья 七福神 «Шитифукудзин»это боги буддийского синкретизма. Статуэтки с ними приносят удачу в ведомых богами областях, часто фигурки (нэцкэ) изготавливаются в комплекте, которые как бы плывут в волшебной лодке “такарабунэ”:

Японские символы удачи

1) Эбису 恵比寿 – Бог с удочкой в правой руке и с морским лещом под левой подмышкой. По легенде выплыл из моря на большом ките, потому много покровительствует китовому промыслу.

В древности почитался и как гневный бог моря, бог кораблекрушений, но, на выручку утопающим, мог отправлять китов и дельфинов. Позже стал покровителем рисовых полей, рыбаков, морских сообщений, процветания бизнеса торговли.

2) Дайкокутэн 大黒天 , – Бог «Великое черное небо» – покровитель сельского хозяйства, богатства и достатка. Изображается в крестьянском капюшоне, иногда стоящим на двух мешках или бочках с рисом, левая рука держит за плечом котомку, в которой находятся 3 сокровища – терпение, мудрость и рис.

Дайкокутэн также был не чужд гневу, и мог ниспослать гром и молнию.

Преступный мир выбрал его одним из своих покровителей, – дает успех в сражениях за лидерство.

В правой руке, Дайкокутэн часто держит «Утидэ нокодзути» 打ち出の小槌 волшебный молоток, который исполняет мечты (юмэ о канаэру) 夢をかなえる.

Очень популярен этот молоток в Японии и сам по себе, изготавливается, как талисман благополучия из богато расшитой ткани, дерева или металлов с инкрустацией, в виде настенной/нательной подвески или же просто небольшой скульптуры на подушечке.

На них часто изображаются иероглифы: Фуку – «удача»,

Иероглиф Фуку - "Удача"

или Они – «демон» (талисман якудза, чаще всего).

Кроме того, может изображаться на картинах (часто вместе с крысой – «мудростью и ловкостью в принятии решения»),

Или в виде татуировки – ирэдзуми.

3)Бисямонтэн 毘沙門天 иногда, Тамонтэн, – является покровителем войны и самураев, также почитается как бог выгоды.

Изображают его в металлическом шлеме, в латах, вооруженным мечом. Защитник буддийского храма, в другой руке он держит миниатюрную копию пагоды или башню сокровищ. Из нее бог раздает богатства хорошим людям, но, если человек перестает быть их достойным, может отобрать и покарать.

4) Бэндзайтэн 弁才天 , или Бэнтен 弁天 Богиня-покровительница артистов во всех областях искусств, литературы, живописи, красноречия, мудрости и прежде всего игры на музыкальных инструментах. Кроме того покровительствует плодородию. Изображают ее собственно тоже с музыкальным инструментом – бивой. Ее часто сопровождает змея – символ женской красоты и ума.

5) Фукурокудзю 福禄寿 – китайский отшельник, творящий чудеса. Изображен с очень высоким лысым лбом или просто с длинной белой бородой, усами и бровями (как Пэй Мэй).

В руках у него свиток, в котором записаны мудрости всего мира, иногда просто складной веер. Покровитель мудрости, защитник имущества, благополучия и хороших отношений в семье, здоровья и долголетия.

6) Дзюродзин 寿老人 – японский старец с длинной бородой, часто не отличается от предыдущего или представляет собой его ипостась. Голова покрыта красной шапочкой. В руках у него свиток, в котором указаны сроки, отпущенные для жизни, как для людей, так и животных. По другой версии в свитке описаны тайны долголетия и секрет счастливой жизни, а иногда свиток заменяет персик. В другой руке посох – сяку (1-е оружие воинов-священников ямабуси). Кроме того, он почитается, как бог-покровитель сакэ и его изготовления.

7) Хотэй 布袋 – смертный бог, является воплощением на земле бодхисаттвы Майтрея смеющийся Будда – его прозвище, изображается в виде пузатого монаха, у него есть не оскудевающий мешок, из которого он может достать что угодно, помогая бедным и нуждающимся. Если кто-нибудь спрашивал, что находится в мешке, он отвечал: «Там у меня весь мир». Вместо мешка встречаются иногда изображения со слитками золота и драгоценными камнями.

Чтобы исполнилось желание, нужно потереть фигурку по животу триста раз, держа в голове мысль о том, исполнения чего вы желаете.

Всем известно выражение «китайская грамота». Оно обозначает что-то сложное, непонятное для тех, кто лишен знаний в определенной области. И в самом деле, в грамматике многих восточных народов принято иероглифическое письмо, а самих символов - просто бессчетное количество.

Китайская грамота на практике

Каждый иероглифический знак состоит из так называемых радикалов, обладающих самостоятельным смыслом. Нужно ли тем, кто занялся изучением китайского или заучивать их все? Их количество исчисляется пятизначной цифрой, но в обиходе используется «совсем немного» - тысяч пять. Для чтения периодики и популярной литературы достаточно знания и двух тысяч. Но главное - это не зубрежка, а понимание системы, по которой о смысле слова (а порой и целого предложения) можно догадаться. Для примера можно рассмотреть иероглиф «любовь», означающий важнейшее понятие в жизни каждого человека, независимо от языка, расы и национальности. Как его пишут (а скорее, рисуют) японцы и китайцы?

При чем тут когти и лапы?

Не кажется простым, и чтобы в нем разобраться, следует погрузиться в мир сложных ассоциативных правил. Научиться каллиграфически правильно воспроизводить символы сможет лишь тот, кто постигнет в какой-то степени образ мышления великого и древнего народа.

Иероглиф «любовь» состоит из четырех частей-радикалов, расположенных сверху вниз. Верхний рисунок, напоминающий перевернутую русскую букву «Ш», написанную смелыми мазками, с широким основанием и наклонной последней палочкой символизирует коготь или лапу. По всей видимости, так древние китайцы понимали беспощадность чувства и его цепкость. У нас ведь тоже говорят, что любовь на картошку не похожа, и если ее в окно выбросить, то она в дверь войдет. И стрела Амура - достаточно острый предмет. В общем, поранить сердце легко, и хорошо, если чувство взаимно, а то больно будет.

Крыша

Затем идет крыша. Какое она имеет отношение к любовному влечению, европейцу может быть непонятно. Но жилищный вопрос, сильно испортивший, по выражению одного из булгаковских персонажей, москвичей, видимо, нанес ущерб китайскому народу еще в те давние времена, когда формировалась его письменность. Можно, конечно, понимать этот радикал не столь буквально, а в переносном смысле. Вторая по порядку, а может быть, и по значению, линия, составляющая китайский иероглиф «любовь», скорее всего, обозначает связь с тем местом, где чувство поселилось. А именно в сердце.

Сердце

Этот орган у всех народов - дом и вместилище нежных и, напротив, жестоких эмоций. И любовь, и ненависть живут в нем, растут и умирают. Почему так считают люди во всем мире? Наверное, потому, что учащенное сердцебиение - наиболее ярко ощущаемый признак волнения. А символ этого кровяного насоса обозначается двумя пересекающимися под углом линиями.

Еще один такой же наклонный крестик, но с добавленным к верхней части палочки, идущей справа налево и вверх, коротким отрезком, обозначает и вовсе что-то непостижимое для человека, мыслящего по-европейски. Этот радикал символизирует некое медленно перемещающееся существо со многими ногами. Но можно найти логику и в этой фигуре, достаточно вспомнить любовное томление, лишающее сил. Голова кружится, ноги заплетаются…

В общем, если объединить все четыре составные части, то получится, что иероглиф «любовь» содержит следующую информацию: «под крышей сердца поселилось чувство, которое вонзило когти, нарушило покой так, что хочется куда-то пойти, да сил нет».

А как у японцев?

Письменности заимствованы в Китае. Произошло это в пятом веке нашей эры, и этим объясняется общность идеографических черт у двух соседних народов. Если внимательно рассмотреть японский иероглиф «любовь», то в его радикалах можно различить все элементы его китайского прообраза: и крышу, и когти, и сердце, и даже медленную походку, правда, не сразу. Написание каллиграфов из Страны восходящего солнца отличается большей мягкостью и плавностью линий. Речь тоже звучит иначе. Если в китайском языке напрочь отсутствует буква «Р», то в японском то же касается звука «Л». Трактовка радикалов отличается так же, как и фонетика.

В национальном характере японцев важное место занимает добровольное наложение на себя обязательств и тщательное их соблюдение. Они никогда не скажут, подобно нам: «Я никому ничего не должен». Если родина, семья, родители или предприятие посчитают, что человеку нужно сделать так, а не иначе, то он поступится своими эмоциями или желаниями и выполнит их волю. И если японец любит, то это вечная любовь. Иероглиф состоит из многих черточек и линий, расшифровываемых целым набором чувств. Тут и энергия, и духовная близость, и умиротворение, и союз. В общем, практически идеальные с некоторой национальной спецификой. Написание иероглифа может различаться в зависимости от того, какое значение ему придается (кои или кандзи).

Иероглифические татуировки

Когда-то моряки украшали свои тела множеством синих изображений, напоминающих о дальних странах, бурях и штормах. В местах заключения тоже существовала традиция делать «наколки», причем не просто так, а с определенным смыслом, понятным «сидельцам» (ну и работникам правоохранительных органов - даже справочники с грифом «для служебного пользования» печатались). Обычные мужчины, не отягощенные тюремным опытом и не бороздившие моря, тоже порой имели нательные надписи, но попроще («Соня», «Маша», «Не забуду мать родную» и т. п.).

В наше время, для которого характерно увлечение восточными философскими понятиями, все стало куда изощренней. Не сразу и не каждый сможет понять, что означает та или иная татуировка-иероглиф. «Любовь» теперь накалывают на японском или китайском языке, на разных частях тела и не всегда, к сожалению, в правильном написании. А ведь следует помнить, что восточная каллиграфия - это искусство, которому мастера учатся годами, и любая неточность может привести к тому, что знак либо приобретет полностью противоположное значение, либо станет бессмысленным набором закорюк. К тому же сами приверженцы буддизма, синтоизма и прочих заморских религиозно-философских учений верят в то, что нательное изображение может повлиять на судьбу. Так что осторожность никогда не повредит.

Можно ли без иероглифов?

Средствами русского языка очень трудно передать фонетику японского, китайского или, например, вьетнамского слова. От того, как говорящий «пропоет» набор звуков, зависит смысл выражения, от прямого до противоположного. Во времена большой дружбы СССР и КНР возникла идея перевести написание слов в Поднебесной на кириллицу, упразднив огромное количество символов, подобно тому, как ранее упростили русскую грамматику, убрав из нее «яти», «еры» и прочие, якобы ненужные литеры. Но проект этот, несмотря на очевидную логичность, не состоялся. Этим объясняется то, что украшает иероглиф «любовь» фото избранников китайских и японских молодых людей и по сей день.

Об именах

Кажется, что написать китайское или японское слово по-русски очень просто. Этим занимаются все, кто обслуживает или продает радиоаппаратуру, автомобили или другую технику из Страны восходящего солнца или Поднебесной. Брендов много: «Мицубиси» (или «Мицубиши»?), «Субару», «Мацушита» (опять же, может быть, «Мацусита»?). А еще есть имена (к примеру, император Хирохито).

О том, насколько наш выговор соответствует оригиналу, можно судить по неподражаемому японскому акценту. Если девушку зовут Любой, японец, обращаясь к ней, скажет «Рюба». А если боится забыть, и ему нужно записать имя? Найдется ли подходящий иероглиф? Любовь Петровна, например, может и не понять, что это к ней обращаются. Однако находчивые жители находят нужные радикалы, стараясь передать ими все богатство русского языка. Получается, правда, с трудом.

В этой статье вы узнаете про иероглифы в фен-шуй и их значение. Зачем используются? Что обозначают? И где лучше располагать?

Иероглифы – древние китайские знаки, заключающие в себе осмысленное значение.

Фен-шуй любит использовать знаки и символы, позволяющие улучшить энергию желания. Иероглифы среди прочих знаков – наиболее эффективные.

Используйте их для достижения гармоничных отношений, карьеры, как защиту или . Зная, в какой области нужно улучшить жизнь, останется правильно выбрать древний китайский знак.

Значения

Мы не перечислим все иероглифы, известные фен-шуй, но расскажем о самых популярных.


Иероглиф представляет собой могущество, силу, покровительство. Его используют для улучшения карьеры или благополучия в семье. Способствует развитию нового начинания в деле, при открытии бизнеса.


Олицетворение удачи. Применяют в любой сфере, где нужно привлечь позитивные силы, — для сдачи экзамена, на переговорах или на первом свидании.

К результатам отнеситесь философски. Иногда можно получить противоположный результат. Но сегодня неудачная сделка – спасение от завтрашнего банкротства. Доверяйте судьбе.

Поможет в бизнесе, в карьере или в получении новой должности.

Используя символ во время операции, прохождении реабилитации или «на счастье» в дороге, вы улучшите самочувствие и здоровье не только свое, но и близких.


Инь Ян – символ совершенства, гармонии, мира. Применяют при желании наладить отношения или разрешить сложную ситуацию.


Принесет гармонию и усилит энергию созидательной Ци в любом размещенном месте.

Привлеките любовь, если готовы к этому. Для состоящих в паре иероглиф укрепит и гармонизирует отношения.

Возникло желание? Его осуществление активизируется с помощью иероглифа.


В Китае любят иероглиф долголетия. Его дарят близким людям как символ крепкого и долгого здоровья.

Этот иероглиф приносит в семью гармонию. Счастье посещает не только вас, но и вашего избранника.

Используйте этот иероглиф , если хотите приумножить любовь в своем доме. Ваш брак будет крепким и нерушимым, особенно символ помогает, когда возникают трудности.


С помощью символа вы привлечете в работу мудрые идеи и правильные решения. Иероглиф поможет и обучающимся. Сделайте подарок ребенку, который только начал учиться, чтобы иероглиф благоприятствовал его образованию.

Данный иероглиф – это денежная удача. Преумножьте доходы или поймайте идею, как это можно сделать в обозримом будущем.

Иероглиф «Изобилие» - один из самых сильных в фен-шуй. Он подействует в любой сфере, в какой только пожелаете, будь то , или любовь.


Этот иероглиф послужит подарком для учащихся. Особенность его в том, что талисман помогает раскрыть новые возможности.

Такой иероглиф позволяет получить благополучие и финансовую независимость. Даже если у вас хорошо развивается бизнес, но пока нет солидных доходов, то иероглиф «Богатство» нужные энергии.

Еще один популярный символ, привлекающий денежную удачу. Вы найдете дополнительные источники дохода.

Как пользоваться

Никогда не используйте иероглиф, если не знаете его значения. Убедитесь, что наверняка знаете обозначение символа.

Между двух подходящих всегда старайтесь подобрать наиболее точный. Если хотите улучшить бизнес, то используйте «Деловой успех», а не «Богатство». Определять иероглиф нужно интуитивно.

Если вы планируете использовать символ только дома, то помещайте его в «свой» сектор. Например, иероглиф «Процветание» — в зону Богатства.

Символ может быть в любом виде: на картине, в виде талисмана, вышитый на полотне или нарисованный в деловом блокноте. Чем больше личной симпатии вложено в талисман, тем лучше и скорее он подействует. Это может быть даже амулет в виде украшения или заставка на рабочем столе монитора.

Одно из самых креативных решений – гравировка или напечатанные символы на чашке или футболке.

Самый сильный иероглиф – нарисованный лично вами. Помните, что иероглифы рисуют сверху вниз, слева направо.

Теперь вы знаете все необходимое про иероглифы фен-шуй и их значение для использования себе во благо.

И последнее – талисман подействует, если ваше желание искренне и не вредит окружающим.

Китайский иероглиф 福 «фу» - богатство, счастье, благополучие, успех, процветание, долголетие, здоровье, мир.

Китайский иероглиф 福 «фу» - богатство, счастье, благополучие, успех, процветание, долголетие, здоровье, мир.

Иероглиф «ФУ»

Китайский иероглиф 福 «фу» означает богатство, «счастье», «благополучие». Во время празднования китайского Нового года почти каждая китайская семья прикрепляет такой иероглиф на дверь своего дома, чтобы наступающий год был счастливым и успешным. Часто этот иероглиф прикрепляют перевернутым сверху вниз. Предания и легенды по-разному рассказывают о возникновении традиции вывешивать иероглиф «фу» на дверях домов.

Согласно одной из версий этот обычай связан с именем Цзян-Тайгуна, который жил во время правления династии Чжоу (1027-256 гг. до н.э.). Он стал богом богов, который по приказу Верховного Небесного владыки назначает всех богов и духов на соответствующие должности. Согласно преданию, его жена попросила сделать ее богиней. Цзян-Тангун ответил: «С тех пор, как я женился на тебе, я прозябаю в бедности. Видно, твоя судьба всю жизнь быть бедной. Так стань же Богиней Бедности». Его жена очень обрадовалась, что она станет богиней, и спросила: «Где же будут мои владения?» Цзян-Тангун ответил: «Везде, где нет счастья». После чего он научил людей вешать на окна и двери своих домов иероглиф «счастье», чтобы к ним не могла проникнуть Богиня Бедности.

Еще одно объяснение связано с основателем династии Мин Чжу Юаньчжаном (朱 元璋 ). Однажды в 15-й день первого лунного месяца Чжу Юаньчжан инкогнито отправился в путешествие, чтобы узнать о народных настроениях. В одном городе он увидел, как толпа людей смеялась над картиной, на которой была изображена женщина с босыми ногами и арбузом в руках. Эта картина высмеивала женщин из западной провинции Аньхой 安徽, которые отказывались бинтовать ноги (обычай, практиковавшийся в Китае с X по XX века – девочкам туго бинтовали ноги и заставляли носить маленькую обувь, в результате чего ступня деформировалась, такая ножка считалась одной из черт привлекательности женщины). Чжу не понял, над чем смеются люди, и решил, что они высмеивают его жену, которая была родом из провинции Аньхой. Император вернулся во дворец и отправил военных чиновников выяснить, что к чему, кто нарисовал эту картину, и кто был среди смеющихся. Он велел прикрепить иероглиф «фу» на дома тех людей, кто не был среди толпы. Через два дня все люди, на воротах которых не было иероглифа «фу», были схвачены по обвинению в оскорблении над императрицей. С тех пор люди стали вывешивать этот иероглиф на своих домах, чтобы неудачи обходили их семьи стороной.

Особенно любопытно, почему этот иероглиф так часто вешают вниз головой. Рассказывают, что этот обычай появился во время правления династии Цинн. Предание гласит, что в одном богатом доме готовились к празднованию Нового года. Одному слуге велели приклеить на входные двери иероглиф «фу». Слуга по неграмотности приклеил иероглиф вверх тормашками. Рассвирепевший хозяин приказал наказать слугу. Управляющий решил помочь бедняге. Он упал на колени перед хозяином и сказал: «Слуга сделал все правильно, и сегодня в ваш дом пришло счастье. Это хороший знак». Хозяин был озадачен. Потом он вспомнил, что люди проходило мимо и говорили, что в его дом вошло счастье. Ведь по-китайски «счастье перевернулось» звучит также как и «счастье пришло». Тогда хозяин наградил управляющего и слугу. А обычай вешать иероглиф «фу» вниз головой вошел в жизнь китайцев.

Иероглиф "Фу" - самый загадочный иероглиф


В Китае и Японии "Фу" означает счастье или удачу. Из глубины веков идут высказывания о значении этого слова.

"Ли Цзи" (Записи ритуалов) написано: "Фу отвечает за успех, фу также имеет скрытое значение для того, что бы бизнес шел гладко и все происходило правильным образом".

Эпизод Хон Фана из книги "Исторические записи" (Шан Шу), дает объяснение по поводу пяти "Фу" в жизни. Первое "Фу" - это долгожительство, второе - достаток, третье - мир, четвертое - достоинство, пятое - смерть без болезней. Концепция пяти "Фу" состоит в том, что бы определить различные аспекты "Фу". Для того, что бы достичь окончательного "Фу" человек должен усердно следовать следующим пяти принципам: долгожительство, достаток, мир, достоинство и смерть без болезней, только это является лучшим образом жизни.

Хань Фэй Цзы сказал: "Долгожительство и достаток означает "Фу". Его идея "Фу" базировалась на долгожительстве и достатке.

У Ян Сю имел другой взгляд на "Фу". В своей поэме он написал, "Служить моей стране от всего сердца до конца, вернуться домой и наслаждаться здоровьем и долгожительством". По его мнению, основа пяти "Фу" - долгожительство и здоровье.

Во времена Мин и Цинь популярные рисунки называемые "долгожительство наивысшее из пяти фу" пользовались большим спросом. Рисунок состоит из иероглифа "Фу" в окружении пяти летучих мышей. Летучие мыши использовались в рисунках потому, что на китайском слово летучая мышь звучит так же, как слово "фу". Они верили, что долгожительство стоит в центре пяти "Фу".

В феодальном обществе значение "Фу" сильно разнилось для людей разных классов и социальных статусов. Для крестьян "Фу" значит владеть своей землей, иметь хорошую погоду, хороший урожай, иметь одежду для всех членов семьи. Для простых горожан "Фу" значило, что они могут выжить и наслаждаться семейной жизнью во времена жестоких правителей, войн и бедствий. Для купцов, бизнесменов громкое щелканье счетами и высматривание притекающего золота и достатка, приплывающего по трем рекам, вот, что значило "Фу". Для писателей и ученых "Фу" значило успешную сдачу экзамена, карьерный рост и увидеть свое имя, выбитое на золотой королевской табличке после десяти лет упорной учебы. Для людей постарше здоровье, долгожительство и внуки, играющие вокруг, это и есть "Фу".

С развитием общества и цивилизации "Фу" приобретало новые, более богатые значения. Как основной ингредиент культуры, "Фу" представляет простым людям большие ожидания от жизни. Оно отражает их мечты и желания на разных уровнях.

Молитвы к "Фу" или желание достигнуть "Фу" потихоньку проникали в народную культуры и стали частью церемоний поклонения. Древние люди имели реалистичный и дуалистичный взгляд на "Фу". Лао Цзы сказал: "Хорошая удача лежит вместе с плохой, плохая удача, рядом с хорошей". Другими словами, один элемент соединен с другим, бедствие и удача могут сменять друг друга одно за другим. Лао Цзы объяснял взаимоотношения этих двух элементов. "Бедствие и удача не имеют дверей, ты должен найти свой собственный путь туда и оттуда". Он полагал, что бедствия и удачи трудно предугадать, но люди могут прилагать усилия, что бы изменить себя для того, что бы достичь окончательного "Фу".

В благопожелательных картинках существуют два основных символа, которые представляют "Фу". Один использует изображения богов, которым поклоняются в народной культуре, таких как, Небесный Император, Три звезды. Другой заимствует знаки и рисунки с теми же звуками, как и "Фу". Такие как летучая мышь "Бянь Фу", рука Будды "Фу шоу", или кучевые облака.