Речевой этикет в конце общения. Правила и нормы речевого этикета, основные группы роль речевого этикета в общении

Понятие и факторы речевого этикета

В широком смысле, речевой этикет выполняет регулирующую функцию в процессе общения (например, общение по возрастному статусу, молодежные или профессиональный нормы).

В узком смысле, речевой этикет представляет собой семантическое поле функционального типа вежливой модели поведения в следующих актах коммуникации: обращение, знакомство, благодарность, просьба, извинение и пр.

Богатство синонимических рядов единиц речевого этикета обусловлено вступлением в контакт разных по социальным признакам коммуникантов при разных социальных взаимодействиях.

Факторы, учитываемые в речевом этикете:

  • Прагматический, единицей этикета, при котором выступает речевой акт, учитывающий принцип вежливости и сотрудничества;
  • Лингвистический, дифференцирует единицу этикета как слово, фразу, верно произнесенное с точки зрения языка;
  • Стилистический фактор разграничивает формы общения среди публики, поколений, партнеров и пр.;
  • Культурологический, рассматривает речевой этикет как неотъемлемую часть народной культуры и норм поведения, присущих данной территориальной общности.

Правила и требования речевого этикета

Выделяется два вида правил общения:

  • Запрещающие – правила поведения в закрытой системе коммуникации (в организации, в семье, в коллективе и др.);
  • Рекомендательные – правила речевого общения в открытой системе коммуникации (в обществе, на культурных мероприятиях и др.).

При этом к культуре речевого поведения формируются требования, запреты и рекомендации.

Речевые требования включают:

  1. Правильность и чистоту произношения в соответствии с литературными нормами языка;
  2. Точность речи в терминологии и профессионализмах;
  3. Уместность речи в выборе тона и стиля коммуникации;
  4. Коммуникативность и целесообразность не допуская грубости, бестактности и не четкого произношения;
  5. Этику общения с учетом правил обращения, согласия и похвалы.

Речевые запреты, позволяющие избежать конфликтной ситуации и наладить комфортность общения включают:

  1. Запрет на тональность (пренебрежение, сюсюкание);
  2. Запрет на выражения (грубые, оскорбляющие);
  3. Запрет на жесты (устрашение, обида);
  4. Запрет на голос (заикание, неразборчивость).

Заповеди общения и частные случаи

Основные заповеди успешного и продуктивного общения, основные положения речевого этикета:

  • Избегайте многословия и речевого однообразия;
  • Говорите просто, понятно, доступно;
  • Знайте, зачем и о чем говорить;
  • Умейте находить общий язык с каждым человеком;
  • Вежливость – основа успеха в любой сфере жизнедеятельности человека;
  • Умейте слушать.

Частные случаи применения правил этикета:

  1. Установление контакта связанно с этичным и добрым обращением к окружающим. Основным словом а данном случае должно быть «здравствуйте», «приветствую», «добрый день/утро/вечер». Для привлечения внимания допускается использование фраз: «позвольте обратиться», «извините» и др.
  2. Обращение к оппоненту. Более уместным в настоящее время считается обращение по имени и отчеству, занимаемой должности. Не допускается указание на личностные характеристики коммуниканта – его пол, возраст, веру и прочие;
  3. Завершение контакта должно оставлять о повествующем положи-тельное впечатление. Считается важным не только вежливо попрощаться, но и оставить слова благодарности, теплую атмосферу дальнейшего сотрудничества или диалога.

Свершилось! Начальник пригласил вас на званый ужин. Наконец-то у вас появилась возможность увидеть там много значимых людей, и возможно обрести влиятельных знакомых. Казалось бы, вам не о чем беспокоиться - в какой руке держать вилку и ложку вы давно выучили, как себя вести за столом тоже знаете, и вообще, вы подготовлены по всем правилам этикета. Однако есть один нюанс – ваша речь и умение вести светскую беседу может оставить о вас не лучшее впечатление. Все дело в том, что в русском языке тоже существует этикет, только речевой.

Русский речевой этикет – это правила и нормы общения, сформированные под влиянием национальной культуры. Их главный принцип – вежливость и уважение к собеседнику. Также стоит помнить о том, где и как применять речевой этикет. В разных странах свои правила вежливого общения, однако если вы находитесь не за границей, необходимо соблюдать нормы обращения в русском речевом этикете.

Главное – чтобы ваша речь соответствовала ситуации, в которой происходит общение. Определяющими при выборе формы речи могут быть два направления. Во-первых, обстановка – официальная или неофициальная. Во-вторых, имеет значение, какому человеку адресована ваша речь. Здесь стоит учитывать его пол, возраст, степень вашего знакомства с собеседником, его личные заслуги и социальный статус. Также стоит запомнить, кого нужно приветствовать в первую очередь, если на той или иной встрече вам предстоит встретить много людей, с которыми вы уже знакомы. Итак, с кем здороваются в первую очередь:

  • мужчина первым приветствует женщину;
  • если женщина по возрасту значительно младше мужчины, то она обязана поприветствовать его первой;
  • то же самое касается всех остальных случаев. Если встречается старший и младший, то младший всегда первым приветствует старшего;
  • младший по должности также приветствует старшего по должности;
  • член делегации всегда первым приветствует ее руководителя;

Формулы русского речевого этикета

Особенности русского речевого этикета заключаются в определенных словах, фразах и устойчивых выражениях. Они применяются в трех стадиях разговора: в начале разговора, либо знакомстве, основной части разговора и заключительной части беседы. Для грамотного взаимодействия всех трех стадий, а также для использования норм и правил общения, используют формулы русского речевого этикета. Основные формулы, такие как вежливое приветствие, либо благодарность усваиваются еще с детства. С возрастом речевой этикет обретает все больше тонкостей. Рассмотрим речевые формулы, используемые в разных ситуациях:

1. Начало разговора, приветствие:

  • пожелание здоровья: здравствуйте;
  • использование времени встречи: добрый день, добрый вечер;
  • эмоциональное приветствие: очень рад;
  • уважительное приветствие – мое почтение.

2. Основная часть беседы. Формулы этой части беседы используются в зависимости от события, во время которого происходит общение. Это может быть праздничная встреча, либо печальное событие, связанное с утратой близких или другие прискорбные события. Также сюда входит разговор в обычной будничной обстановке.

Формы общения в праздничной обстановке имеют два вида – это приглашение на само событие и поздравление в случае если вы уже пришли на праздник.

  1. Приглашение: приходите, будем рады, позвольте вас пригласить, приглашаю вас, могу ли я пригласить вас.
  2. Поздравление: от всей души поздравляю, примите наши поздравления, разрешите вас поздравить, поздравляем вас от имени коллектива.
  3. Печальные события. На событиях носящих оттенок скорби и печали необходимо использовать формы, выражающие сочувствие и соболезнование: примите мои соболезнования, приношу вам искренние соболезнования, скорблю вместе с вами, я вам сердечно соболезную, позвольте выразить глубокие соболезнования, искренне вам сочувствую, держитесь.
  4. Повседневная рабочая обстановка. Общение с начальством и коллегами включает в себя массу особенностей речевого этикета. Это могут быть просьбы, комплименты, советы и благодарности. Также в рабочей обстановке не обойтись и без отказов и согласий на просьбы собеседника:
  • совет: я бы вам посоветовал, разрешите предложить вам, я бы хотел предложить вам, позвольте дать вам совет;
  • просьба: если вас не затруднит, убедительно прошу вас, не сочтите за труд, могу ли я попросить вас;
  • благодарность: большое вас спасибо, выражаю вам благодарность, позвольте вас поблагодарить, я вам очень благодарен;
  • комплимент: вы прекрасный собеседник, вы прекрасно выглядите, вы отличный организатор;
  • согласие: готов вас выслушать, пожалуйста, не возражаю, поступайте, как сочтете правильным;
  • отказ: я вынужден вам отказать, я не в силах вам помочь, я не могу выполнить вашу просьбу.

3. Завершение разговора. В зависимости от того как протекала беседа, прощание с собеседником может иметь разные формы.

Современному человеку важно обладать определенной культурой и правильно вести себя с окружающими, вне зависимости от их социального положения. Для этого его речь должна быть правильной и вежливой, следуют соблюдать правила речевого этикета.

Хорошим собеседником является тот, кто умеет внимательно слушать, не перебивая и уважительно слушать, искренне сопереживать и интересоваться рассказом.

Что значит уметь склонить делового партнера к своей точке зрения и воздействовать на него так, чтобы он выполнил то, что нужно в ваших интересах, соблюдая при этом и свои интересы, то есть - это умение находить общий язык со своим партнером.

Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, правилами речевого этикета в повседневной жизни пользуется любой носитель языка (в том числе и слабо владеющего нормой), легко опознавая эти формулы в потоке речи и ожидая от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. При незнании правил и требований речевого этикета, и их не выполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) окружающие могут воспринять, как желать оскорбить, как невоспитанность.

Основой речевого этикета являются речевые формулы, пример характер, которые зависит от ситуации и от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную часть. В связи с этим формулы речевого этикета можно разделить на 3 основные группы:

1. Речевые формулы для начала общения;

2. Речевые формулы, применяемые в процессе общения;

3. Речевые формулы для окончания общения.

Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение, приветствие.

Обращение является одним из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета. Ведь обращение служит неотъемлемой частью общения, используется на всем протяжении общения.

Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них -- привлечь внимание собеседника. Это -- вокативная функция.

Так как, в качестве обращений используются как собственные имена, так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка), по положению в обществе, по профессии, по должности, по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.

Итак, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Ирочка, Ирка, растяпа, молодец, молодчина. Особенность подобных обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, его отношение к собеседнику, эмоциональное состояние. Приведенные слова-обращения используются в неофициальном общении; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.

Приветствие: Если собеседники незнакомы друг с другом, то общение они начинают со знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают такие ситуации, когда представиться все-таки необходимо. Этикет предлагает некоторые формулы:

Разреши(те) мне с тобой (с вами) познакомиться.

Мне хотелось бы с тобой (с вами) познакомиться.

Позволь(те) с тобой (с вами) познакомиться.

Был бы рад(а) с тобой (с вами) познакомиться.

Давай(те) познакомимся.

Будем знакомы.

При посещении какого-либо учреждения, конторы, когда предстоит разговор с официальным лицом, необходимо ему представиться, используя одну из формул:

Позвольте (разрешите) мне представиться.

Мое имя Александр Геннадьевич.

Михаил Сидоров.

Екатерина Иванова.

Если же посетитель не называет себя, тогда тот, к кому пришли, сам спрашивает:

Как ваша (твоя) фамилия?

Как ваше (твое) имя, отчество?

Как ваше (твое) имя?

Как вас (тебя) зовут?

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.

В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно приходит к нам от старославянского глагола здравствовать, что означает "быть здравым", т.е. здоровым. Так же, помимо этой формы приветствия, распространено приветствие, которое указывает на время встречи: доброе утро, добрый день, добрый вечер.

Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:

Мужчина -- женщину;

Младший (младшая) по возрасту -- старшего (старшую);

Младшая по возрасту женщина -- мужчину, который значительно

старше ее;

Младший по должности -- старшего;

Член делегации -- ее руководителя (независимо от того, сбоя легация или зарубежная).

Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

Всего вам доброго (хорошего)!

До свидания;

Надеюсь на новую встречу: До вечера (завтра, пятницы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу.

Речевой этикет, так или иначе, связан с ситуацией речевого общения и ее параметрами: личностям собеседников, темой, местом, временем, мотивом и целей общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, которые ориентированы на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это можно наилучшим образом продемонстрировать на употреблении Ты - и Вы - форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы - это форма, которая употребляется как знак уважения и большей формальности общения; Ты - это форма, наоборот, употребляется в неформальном общении между равными по возрасту, по должности. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет обнаруживается по-разному. Это зависит от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, к примеру, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются ли темой общения печальное или радостное для участников общения событие; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения.

Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее распространены 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К торжественной относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение наград, дни рождения, именины и знаменательные даты семьи или её членов, презентация, заключение договора, создание новой организации и т.д. По каждому торжественному событию, знаменательной дате следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение:

Позвольте (разрешите), я приглашу Вас.;

Приходите на праздник (юбилей, встречу..).

Поздравление:

Примите мои (самые) сердечные (тёплые, душевные) поздравления..;

От имени (по поручению) поздравляем;

Искренне (горячо) поздравляю.

Как и во множестве, других ситуациях межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. Поздравление - принятый обществом ритуал уважения и радости за близкого, родного человека, но это никак не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать сугубо личные темы и вопросы адресата поздравления.

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, которые приносят несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым.

Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

Хочу выразить (Вам) свои (мои) искренние соболезнования.

Приношу (Вам) мои глубокие соболезнования.

Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведём речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Благодарность:

Позвольте (разрешите) поблагодарить вас;

Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…

Кроме официальных благодарностей существуют ещё и обыденные, неофициальные благодарности. Это обыкновенное «спасибо», «благодарю», «вы очень любезны», «не стоит благодарностей» и т.д.

Вежливость и взаимопонимание.

Рассмотрим соотношение таких явлений, как этикет и вежливость. Поскольку вежливость это одно из понятий нравственности, обратимся к «Словарю по этике», который определяет вежливость так: «...моральное качество, которое характеризует человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения с окружающими». Значит, вежливость - это проявление уважения. Вежливость является и готовностью оказать услугу тому, кто в ней нуждается, и деликатностью, и тактом. И, естественно, своевременное и уместное речевое проявление - речевой этикет - неотъемлемый элемент вежливости.

Если вежливость - это форма проявления уважения к другому, то само по себе уважение предполагает признание достоинства личности, а также чуткое и деликатное отношение к другому.

Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование и комплименты.

Конец общения: При окончании разговора, собеседники пользуются формулами расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

Всего Вам доброго (наилучшего)!;

До свидания!;

Надежду на новую встречу (До вечера (завтра, воскресенья);

Надеюсь, на недолгую разлуку. Надеюсь на скорую встречу.

Кроме обыкновенных форм прощаний существует давно устоявшийся ритуал комплимента. Тактично и вовремя сказанный комплимент, он поднимает настроение у адресата, настраивает на положительное отношение к собеседнику.

Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент. Комплимент относится к внешнему виду, говорит о хороших профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку:

Вы хорошо (замечательно) выглядите.

Вы (так, очень) обаятельны (любезны, красивы, практичны).

Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.

С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь дело (работать, сотрудничать).

Очень приятно было познакомиться!

Вы очень милый (интересный) человек (собеседник).

При расставании и прощании, согласно обычаю, существуют словесные клише. Их называют напутствиями. Они берут свое начало из древности, когда являлись, чуть ли не заклинаниями, например, "буераком путь", "ни пуха, ни пера" и т.д. Считалось, что от напутственного слова зависит счастливая дорога или успех какого-нибудь дела. Сейчас напутствия упростились: «До свидания», «Всего хорошего», «Прощайте», «Будете здоровы».

Особенности речевого этикета при дистанционном общении: общение с помощью телефона, интернета.

Научно-технический прогресс ввёл в этикет новую культуру общения - общение с помощью телефона. Н.А. Акишина в своей книге «Речевой этикет русского телефонного разговора» пишет:

«Этикет телефонного разговора требует краткости протекания во времени, что вызвано следующими причинами: невозможность беседы сразу со многими абонентами, неожиданно и незапланированного нарушается распорядок дня адресата звонка, телефон предназначен для решения срочных вопросов, время телефонного разговор оплачивается.

Как видно из перечисленного выше, телефонный разговор - это форма устного спонтанного диалога, осуществляемого при помощи технических средств.»

В отличие от контактного устного речевого общения телефонный разговор является опосредованным. Собеседники не видят друг друга, а поэтому общение проходит без таких важных средства невербального общения, как соматизмы (жесты, поза, мимика, выражение лица), опоры на ситуацию, значимости пространственного расположения собеседников, а это приводит к активизации словесного выражения.

Среди этикетных требований, предъявляемых к устной речи, важное место занимает интонация высказывания. Носитель языка может безошибочно определить весь диапазон интонаций - от подчеркнуто вежливой до пренебрежительной. Хотя определить, какая интонация соответствует речевому этикету, а какая выходит за его рамки, в общем виде, без учета конкретной речевой ситуации вряд ли получится. Произнесенные одни и те же высказывания с разной интонацией выражают различные противопоставления: по смыслу, по актуальному членению, по стилистическим оттенкам и в том числе - по выражению отношения говорящего к слушающему.

Этим отношением можно определить, какую интонационную конструкцию в данном случае следует использовать, а какую - нет. Так, в соответствии с этикетными правилами интонация не должна указывать на пренебрежительное или покровительственное отношение, намерение поучать собеседника, агрессию и вызов. В особенности это касается разного рода вопросительных высказываний.

Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование паралингвистических знаков - жестов и мимики. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки: не несущие специфической этикетной нагрузки; требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.); имеющие инвективное, оскорбительное значение.

При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки неэтикетного характера - вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем.

Помимо всего этого, требования речевого этикета могут распространяться на паралингвистический уровень общения в целом. Например, в русском речевом этикете предписывается воздерживаться от слишком оживленной мимики и жестикуляции, а также от жестов и мимических движений, имитирующих элементарные физиологические реакции.

При этом существенно, что одни и те же жесты и мимические движения могут иметь разное значение в разных языковых культурах.

Выводы по первой главе

Каждый носитель языка должен стремиться к совершенствованию собственной речевой культуры, нужно знать и понимать выразительные средства русского языка, умея ими пользоваться, уметь пользоваться стилевыми и смысловыми богатствами русского языка во всем его структурном разнообразии. При применении речевого этикета идет передача социальной информации о говорящем и его адресате, о том, знакомы они или незнакомы, о служебном и социальном положении, о личных отношениях, о том в какой обстановке ведется беседа (в официальной или неофициальной) и т.д.

Любое общество в любой момент своего существования неоднородно, многолико и что для каждого слоя и пласта есть как свой набор этикетных средств, так и общие для всех нейтральные выражения. И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения.

школьник речевой этикет учитель

1. Понятие и сущность речевого этикета.

2. Особенности построения речевого этикета и его основные функции.

3. Формулы-клише этикетных ситуаций.

4. Особенности национального речевого этикета.

5. Профессиональный речевой этикет.

С детства каждый человек овладевает комплексом моральных норм, в основе которых находится система различных запретов: не груби старшим, не оскорбляй младших, не уходи, не попрощавшись, не забывай здороваться с гостями, высказывай пожелания приятного аппетита, спокойной ночи, здоровья, удачи и т.д. С детства ребёнок учится основам речевого этикета в дошкольном учреждении, в семье, в школе, в повседневной речевой среде. С возрастом человек занимает определённое место в сложной социальной иерархии и для успешной коммуникации (создания семьи, профессионального определения, завоевания авторитета и уважения знакомых и т.д.) ему требуется дальнейшее совершенствование, уточнение, обогащение речевого поведения. Таким образом, речевым этикетом человек овладевает на протяжении всей своей жизни.

Речевой этикет – форма, техника речевого общения, которое опирается на общие нормы морали и этики, предписывающие уважительное отношение к другим людям, вежливость, корректность, тактичность, скромность, сдержанность в оценках, предупредительность. Речевой этикет возник, видимо, на начальных стадиях развития речи, хотя само слово «этикет» («etiquette») появилось во Франции, где при дворе Людовика ХІV присутствующим выдавали маленькие бумажные этикетки, на которых было указано с какими словами и движениями человеку обращаться к королю. В позднейшую эпоху слово расширило своё значение и было заимствовано в другие языки. Сегодня под этикетом понимается принятый обществом порядок поведения, который отражается и в речевых формах.

Речевой этикет правила речевого поведения, т.е. система стереотипных, устойчивых формул общения, вежливых слов (здравствуйте, спасибо, благодарю, пожалуйста и др.), сложившихся исторически и национально.

Этикет – явление национальное. Основные формы, «техника» общения имеют национальную окраску. Например, у славян неприлично показывать пальцем на человека, в английском языке для выражения уважительной формы обращения, подобной русскому «вы», слово you («ты») используется с определённой интонацией, в японском языке отсутствует отрицание «нет». Английский этикет также не признаёт категоричных форм, поэтому сложно найти английский эквивалент русским выражениям «Отказываюсь наотрез!», «Это абсолютно исключено», «Хоть убей, не могу!», «Нет и ещё раз нет!» и т.п. В отличие от западных культур в русском языке на вопрос «Как дела?» не принято отвечать категорично «плохо» или «хорошо», более приемлемы нейтральные «ничего», «так себе», «потихоньку». «Спасибо», сказанное извозчику в Индии, – повод попросить с вас больше денег. У разных народов существуют традиционные особенности приветствия. В Японии и Корее при встрече словесное приветствие сопровождается церемониальным поклоном, глубина которого зависит от возраста и положения собеседников. В Египте и Йемене приветствуют друг друга приставленной ко лбу ладонью, что напоминает отдание чести. В Иране после рукопожатия прикладывают правую руку к сердцу. В Таиланде вместо рукопожатия при встрече руки складывают «домиком» перед грудью и слегка кланяются. В Новой Зеландии маори приветствуют друг друга, потираясь носами. Эскимосы в знак приветствия ударяют знакомого кулаком по голове и плечам. Французы и итальянцы целуют друг друга в щеку. Самоанцы обнюхивают друг друга. В Англии и США рукопожатие более характерно для официальных случаев и знакомства.



Речевой этикет строится с учётом:

1. Особенностей собеседников, их социального статуса, роли в общении, возраста, пола, национальности, вероисповедания, профессии, характера человека.Например, когда сомневаемся в выборе между «здравствуй» и «здравствуйте», мы иногда прибегаем к приветствию «Добрый день», не содержащего обращения на «ты» или «вы».

2. Ситуации, места, времени, темы и целей общения. Недопустимое при одних обстоятельствах речевое поведение может быть уместно в другом случае.

3. Вида речевого общения (переговоры, беседа, день рождения, юбилей, выпускной вечер, банкет, конференция, совещание и т.д.). Не рекомендуется, например, на дне рождения женщины напоминать о её возрасте, пусть даже преклонном. Некорректным считается на переговорах с первых слов выдвигать свои требования. Нельзя ярко, красочно описывать результаты судебно-медицинского вскрытия.

Роль речевого этикета:

1. Поддерживает положительную репутацию организации, предприятия.

2. Позволяет определить общий уровень культуры собеседников.

3. Позволяет создать комфортабельный климат для общения, избежать конфликтов, двусмысленности.

4. Позволяет привлечь внимание собеседника, вызвать его симпатию, продемонстрировать ему своё уважение.

5. Помогает установить статус общения (дружеский, деловой, официальный и пр.).

6. Помогает оказать нужное воздействие на собеседника.

Соблюдение речевого этикета предполагает проявление уважения к собеседнику, не навязывание собственных суждений и оценок, соблюдение скромности, отсутствие поучения, назидательного тона, учёт порога внимания и понимания слушающего. Речь не должна быть как слишком медленной, так и чрезмерно быстрой. Лучше всего воспринимается речь частотой 120-150 слов в минуту предложениями из 5-9 слов. Речевой этикет предписывает выбор только понятных и близких партнёру тем разговора. Невежливо с одним человеком из группы заводить беседу о том, что касается только двоих или не понятно остальным. Следует избегать категоричности высказывания. Неуважительными считаются фразы следующего типа: «Не знаю как вы, а я считаю…», «Я думаю, вы этого не поймёте», «Я, как специалист…», «Этого не может быть!», «Мне кажется это не вполне убедительным», «Боюсь, что я не могу с вами согласиться», «Едва ли это так», «Ни в коем случае», «Это абсолютно не приемлемо» и т.п.Этикет – явление историческое , которое изменяется со временем. Некоторые формы вежливого обращения устаревают или вообще выходят из обращения: поцелуй женской руки, вопрос «как вы потеете?» вместо «как ваше здоровье?» Сегодня практически изжили себя такие этикетные выражения как «Бог в помощь» (к работающему человеку), «Свеженько тебе!» (к черпающей воду женщине), «Чай да соль!», «Чай да сахар!» (к едящим или пьющим), бью челом (к вышестоящему по социальному статусу). Со временем некоторые формулы речевого этикета утрачивают первоначальное значение, приобретают иной смысл. Например, в русском языке относительно недавно (в ХVIII в.) в среде образованных дворян закрепилось обращение на вы , в то время как к слугам продолжали обращаться на ты , чтобы подчеркнуть сословные различия. Сегодня обращения на ты и вы утратили своё указание на сословность и свидетельствуют о близких отношениях к человеку, уважении, речевом этикете в целом. Например, приветствие «Здравия желаю!» закрепилось в военной среде лишь с ХIХ в., а до этого оно было общеупотребительным. Со временем утратило одно со своих значений пожелания здоровья (например, при чихании) и выражение «Здравствуй!».

По этикетной информации можно распознать возраст человека, его уровень образованности, профессию и т.д. Речевой этикет очень ценится в дипломатии. Атташе специально знакомят с национальными особенностями другого народа, учат вежливым фразам, умению вовремя сделать комплимент, промолчать и т. д. В истории известны случаи, когда несоблюдение этикета приводило к военным ситуациям. Так, А. Грибоедов, будучи русским послом в Персии, отказался разуться и преклониться перед восточным правителем, что вызвало объективное возмущение последнего и послужило поводом для вспыхнувшего восстания и срыва достигнутых ранее и выгодных для России договорённостей.

Этикетные обращения устойчивые , напоминают фразеологизмы (позвольте откланяться, добро пожаловать, с лёгким паром, ни пуха, ни пера, прошу любить и жаловать и др.). Они употребляются автоматически, в ситуации отсутствия времени на их выбор. Когда мы говорим «Доброе утро», мы говорим это автоматически, и наше приветствие не означает что утро замечательное. Просто мы таким образом начинаем общение, налаживаем словесный контакт. Даже если в ответ слышим «Бывало и получше», «Не такое сегодня оно и доброе», то это не более чем каламбур, ответное установление контакта. Поэтому использование этикетных обращений должно войти в привычку, практику различных жизненных ситуаций: приветствия, прощания, знакомства, поздравления, благодарности, приглашения, просьбы, совета, утешения, извинения, комплиментов, представления и т. д. Речевой этикет особенно важен в ситуации общения ранее незнакомых людей, установления контакта, определения характера отношений между членами нового коллектива. Не менее важен он и для уже знакомых людей. Например, отсутствие приветствия со стороны другого человека может свидетельствовать о нежелании общаться, обиде, корысти персоны в прежних ситуациях, отсутствии элементарной речевой культуры.

Формулы-клише для ситуации приветствия : здравствуйте, здрасьте, здоров, здорово, доброе утро (день, вечер), привет, приветик, приветствую, рад приветствовать, рад вас видеть, рад нашей встрече, какая встреча, ну и встреча, разрешите поприветствовать, моё почтение, здравия желаю, кого я вижу, какая неожиданность, какая радость, сколько лет – сколько зим, салют, давно не виделись, Христос воскрес, как поживаете? Ты ли это? и др.

В определённых речевых ситуациях вербальные приветствия могут быть заменены невербально выраженными знаками (аплодисменты, рукопожатие, кивок, поклон, приподнятие шляпы над головой, покачивание, помахивание руками и т.п.). Речевой этикет предписывает ученическим аудиториям приветствовать педагога стоя. Исторически сложилась в нашем обществе и регламентация очерёдности приветствия. Первыми приветствуют:

а) мужчины женщин;

б) младший по возрасту старших;

в) младшая по возрасту женщина мужчину, значительно старшего её;

г) младшие по должности вышестоящих;

д) члены делегации её руководителя;

е) врач больного.

Формулы-клише для ситуации прощания : до свидания, прощай, пока, до встречи, целую, удачи, успехов, увидимся, до скорого, всего доброго (хорошего, наилучшего), честь имею, разрешите откланяться, чао, адиос, ауфвидерзейн, бывай, гудбай, всего, всех благ, счастливо, счастливо оставаться, счастливого пути, досвидос, давай, будь здоров, салют и др.

Актуальным в наше время является форма обращения к неизвестным людям. Как известно, в нашем обществе исторически не укоренилась стандартная форма обращения, присущая западноевропейскому укладу жизни из-за определённых факторов (невозможность свободно передвигаться во время крепостной зависимости, искусственно навязанные речевые формы в советское время и т.д.). В результате возникают затруднения в выборе наиболее оптимального варианта из множества: мужчина, женщина, человек, девушка, парень, товарищ, гражданин, земляк, друг, компаньон, коллега, сударь, дорогуша, дорогой, сестричка, брат, уважаемый, уважаемая, красавица, господин, госпожа. Следует помнить, что слова-обращения «мужчина» и «женщина» не являются достаточно корректными и фразу лучше начинать со словесных штампов типа «будьте добры…», «будьте любезны…», «извините…», «простите…», «позвольте» и т.п.

Этикетные речевые отношения лежат в основе и такого лингвистического явления, как эвфемизм – замены слова или выражения, представляющегося говорящему неприличным, грубым или нетактичным: пожилой – старый, фантазировать или уклоняться от истины – врать, задержаться – опоздать, поправиться – растолстеть, летальный исход – смерть, интересное положение – беременность, делать «пи-пи» – писать, принимать подарки – брать взятки, недалёкий человек – дурак и др.

Особенно важно соблюдение этикета деловой речи в рабочих коллективах. Основное этическое требование в отношениях руководителя с подчинёнными – уважение и доброжелательность. Авторитетный руководитель – это профессиональный работник, деловой, оперативный, принципиальный, требовательный, умеющий своевременно принимать решения и следить за их исполнением. Одновременно это честный, добросовестный, уважающий и заботящийся о людях человек. Умный и тактичный руководитель учитывает индивидуальные особенности работников, умение «загораться» новой идеей, справедливо и не предвзято даёт поручения. Квалифицированный руководитель кроме профессионального мастерства и эрудиции должен грамотно оформлять письменные документы, уметь работать с людьми, дорожить своим и чужим временем. Некорректно встречать подчинённого в кресле, необходимо встать, поздороваться и предложить вошедшему присесть. Руководителю важно уметь выслушать, выразить сочувствие, быть терпеливым, помочь высказаться людям, которые в силу различных причин не могут этого сделать.

Если руководитель пишет: «Просим выделить места для лучших работников в колличестве пяти », это свидетельствует не о его безразличии к людям или желании кого-то унизить, а скорее о незнании элементарных норм культуры речи. Подобным образом характеризует руководителя и фраза в конце сообщения о собрании: «Явка всех строго обязательна» (будто обращается не коллега к профессиональному, уважаемому работнику, а деловитый хам к хулигану или безнадёжному лодырю). Следует помнить, что не корректно давать задание публично выступить человеку, не обладающему ни умением, ни желанием, ни склонностями к этому. Категоричность, безапеляционность речи руководителя («я считаю», «я убеждён», «я требую») допустима только в решении принципиальных проблем, в остальных случаях она воспринимается как проявление невоспитанности и требует более демократичной манеры общения («я думаю», «мне кажется», «не кажется ли вам, что»), являющейся залогом плодотворной работы коллектива.

Опытный руководитель умеет создать в коллективе оптимальный тон общения. Его речь спокойная, корректная, вежливая, задания понятны и лаконичны. Как свидетельствуют социологи, продуктивность работы обиженного, выведенного из состояния душевного равновесия человека значительно уменьшается (до 50 %). Руководителю важно уметь ценить работников, делать им комплименты за хорошую работу. Не позволительна публичная критика: об ошибках подчинённого говорят наедине или в кругу ближайших коллег. Претензия всему коллективу высказывается только в исключительном случае и должна быть мотивирована особенно основательно и убедительно.

Свидетельством отсутствия речевой культуры руководителя является менторный тон общения (высокомерная, наставническая речь, безапеляционность суждений). Как отмечают психологи, после распространённой у некорректных руководителей многозначительной фразы «Зайдите ко мне» работники чувствуют волнение, ожидают неприятного разговора. Чаще всего данные эмоции испытывают те, кто много работает. Люди, которые привыкли при исполнении своих служебных обязанностей прятаться за спины коллег, как правило, подобных вызовов не боятся, потому что они ничего не делают и ругать их фактически не за что. Поэтому настоящий руководитель с высоким уровнем речевой культуры хотя бы несколькими слова предупредит о теме предстоящего разговора.

Особое значение речевой этикет приобретает в плане профессионального качества. По сути, нет ни единой профессии, где можно было бы игнорировать требования речевого этикета. Социальным и медицинским работникам, педагогам, труженикам различных сфер обслуживания населения (библиотекарям, водителям общественного транспорта, продавцам, милиционерам и т.д.) практически невозможно рассчитывать на полноценное общение без учёта вежливости. Хорошим тоном считается употребление в общении комплиментов по поводу профессионализма собеседника, его внутренних качеств, внешнего вида («вы, как обычно, прекрасно выглядите», «у вас хорошее чувство юмора», «у вас замечательный коллектив», «приятно работать с хорошим человеком»). Главное правило при этом – искренность высказывания, отсутствие показной лести. Комплимент должен поднимать настроение, служить позитивным зарядом для работы, настраивать на непринуждённость и доверительность деловых отношений и ни в коем случае не являться маскировкой плохого настроения, сдерживанием негативных эмоций, внутреннего кипения. Соблюдение правил речевого поведения человека на работе обусловливает его профессиональное мастерство, карьерный рост, взаимоотношение с коллегами. Вряд ли следует верить профессиональной компетентности доктора, если он выражается фразами типа «немного полечим», «нужно ждать чуда», «лечение в вашем случае бессмысленно» и т.п.

Особое место в сфере профессионального речевого поведения занимает медицинский речевой этикет. Существует специальное научное направление медицинская этика или медицинская деонтология, которая регламентирует этические нормы и принципы поведения медицинских работников при выполнении ими своих профессиональных обязанностей. В отношении с пациентами предписывается быть выдержанным, приветливым, не допускать фамильярность, панибратство, чрезмерную сухость и официальность. В присутствии больных нельзя обсуждать диагноз, план лечения, обсуждать правильность проводимого лечения. Перед тяжёлыми процедурами или операциями следует разъяснять их значение и необходимость для снятия психоэмоционального напряжения. С пациентами рекомендуется быть вежливым, обращаться на «Вы» и по имени и отчеству, внимательно слушать, говорить спокойно, внятно, неторопливо, избегать чрезмерного использования медицинских терминов, требовать от больного знания имён медперсонала, названий оборудования или лекарств, показывать личное отношение к больному, спорить с ним.

Формулы вежливости могут иметь и противоположный подтекст, свидетельствовать о несдержанности, грубости, сарказме говорящего. Не к месту сказанное прощание «до сви-да-а-ния!» скорее подчёркивает желание побыстрее избавиться от собеседника, чем высокий уровень речевой культуры. Сказанное с определённой интонацией приветствие «ну, здравствуйте!» прежде всего будет восприниматься как упрёк в задержке, опоздании и может вызвать чувство обиды у адресата.

Таким образом, соблюдение специфических национальных знаков-символов общения, традиций, обычаев, обрядов, ритуалов является показателем хороших манер человека, внешним отражением его внутренней культуры. Речевой этикет определяет результативность, успешность процесса общения. Нарушение принятых норм речевого этикета способствует негативной оценке личности говорящего или пишущего, может привести к недопониманию или разрыву коммуникации. Культура речи предполагает не просто знание правил речевого этикета, а умение активно применять эти правила на практике.

Интересно знать:

Все мировые религии имеют свои кодексы речевого этикета, предписания словесного поведения в актах коммуникации. Так, христианство рекомендует прибегать к поучению, указанию, исправлению, наставлению только в исключительных случаях, когда у собеседника присутствует открытое желание, просьба получить совет. Лишь когда в душе есть чувство горячей любви к ближнему, внутреннее состояние спокойствия, когда знаем, что ближний расположен к нам и наши слова доходчивы до сердца собеседника и он в этот момент сам хочет слушать нас, только тогда мы можем с любовью, ласково, кротко, осторожно, всячески оберегая его самолюбие, указать ему на проступок, ошибку или дать ему совет. При этом говорить следует не властно и с бесстыдством, а в виде учащегося, осуждая себя, и показывая себя ниже собеседника, чтобы слушающему показать смирение и побудить его выслушать речь.

1. Дайте определение понятию «речевой этикет»

2. Объясните, как проявляется национальный характер речевого этикета. Приведите специфические формы русского и белорусского речевого этикета.

3. Назовите принципы, условия, которые необходимо учитывать при построении речевого этикета.

4. Какую роль выполняет речевой этикет в жизни человека и общества?

5. Почему речевой этикет предполагает избегать категоричности определённых высказываний?

6. Как проявляется историческая сущность речевого этикета?

7. Объясните в чём подобие формул речевого этикета на фразеологизмы?

8. Опишите, как речевой этикет регламентирует очерёдность приветствия людей в различных ситуациях.

9. Перечислите возможные варианты вербальных приветствий и прощаний.

10. Перечислите правила телефонного этикета.

11. Раскройте сущность лингвистического явления эвфемии.

12. Почему умение пользоваться правилами речевого этикета является важным профессиональным качеством?


Перечень средств диагностики результатов учебной деятельности:

1. Устный и письменный опрос.

2. Тестирование.

3. Практические упражнения.

4. Решение игровых ситуаций.

Когда им говорить с людьми, то должно им благочинноучтиво, вежливо, разумно,
а не много говорить. Потом слушать и других речи не перебивать, но дать все выговорить и потом мнение свое предъявить. Ежели случится дело и речь печальная, то надлежит быть печальну и иметь сожаление. В радостном случае быть радостну

Так наставляет молодёжь петровских времён неизвестный автор «Юности честного зерцала»

Речевой этикет в той или иной форме существовал всегда. Культура общения имеет обрядовые, сакральные корни. Слово для наших предков обладало священной силой. Они верили, что речь воздействует на людей и окружающий мир. Считалось, что лишь с помощью слов можно вызвать какие-то события или избежать их. Выражения, которые мы сейчас воспринимаем как простые формулы вежливости, раньше были пожеланиями, обладающими, по мысли говорящего, вполне себе материальной силой. Например, спасибо - «спаси бог», «здравствуйте» - «будьте здоровы». Представляете, как ответственно нужно подходить к своей речи при таком мировоззрении? Ещё в далёкие времена возникли запреты на некоторые слова и словосочетания, которые мы сейчас воспринимаем как бранные, ругательные и тоже стараемся не употреблять.

В широком смысле речевой этикет даёт возможность людям успешно общаться друг с другом. В этом значении он связан с постулатами передачи информации, которые сформулировал англо-американский исследователь Герберт Пол Грайс в 1975 г.:

  • сообщение должно быть правдивым и иметь под собой основание (качество);
  • сообщение не должно быть слишком коротким или пространным (количество);
  • сообщение должно быть ценным для адресата (отношение);
  • сообщение должно быть понятным, не содержать неясных слов и выражений (способ донесения).
В более узком смысле речевой этикет - это набор языковых средств, уместных в тех или иных обстоятельствах. Воспитанный человек умеет приветствовать, прощаться, выражать благодарность, сочувствие, горе в выражениях, принятых в данной культуре. В некоторых странах, например, можно пожаловаться на трудности, а в других - это неуместно. Где-то допустимо рассказать о своих успехах, а где-то - нет. О каких-то вещах нельзя разговаривать в определённых обстоятельствах. В культуре общения нюансов много.

Речевой этикет как система проявляется на разных уровнях языка:

  • на словарном уровне это специальная лексика, устойчивые выражения (пожалуйста , спасибо, извините, прошу прощения , до свидания ), принятые формы обращения (товарищ, сударыня, господин );
  • на грамматическом уровне - множественное число для вежливого обращения (например, местоимение Вы ), замена повелительных предложений на вопросительные (Не могли бы Вы мне помочь? );
  • на стилистическом уровне - культурная речь, грамотность, отказ от непристойных слов, использование эвфемизмов;
  • на интонационном уровне - в зависимости от интонации, одна и та же фраза может прозвучать или вежливо или оскорбительно;
  • на уровне правильного произношения: например, следует говорить «здравствуйте» вместо «здрасте» ;
  • на организационно-коммуникативном уровне: нельзя вмешиваться в чужой разговор, перебивать собеседника и т.д.

Речевой этикет в деловом общении

Дейл Карнеги, автор мирового бестселлера «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей», писал, что успехи человека в финансовых делах примерно на 15% зависят от профессионализма и на 85% - от умения общаться. И мэтр, безусловно, прав. Речь - важнейшая часть делового имиджа. Умение при помощи слов убедить, привлечь на свою сторону, повести за собой - ключевой навык успешного человека. Давайте рассмотрим прикладные правила речевого этикета, которые помогут вам на работе.

Театр начинается с вешалки, а культура общения - с приветствия. Если участники встречи не знакомы, им нужно представиться друг другу. Первым называет себя руководитель принимающей стороны, потом - главный по должности среди гостей. Следом они представляют своих коллег. Если прибыла многочисленная делегация, необходимо подготовить список с указанием полных имён и должностей всех участников.


На деловой встрече младшего представляют старшему, вне зависимости от пола. Если вы ранее встречались с партнёром, лучше представьтесь ещё раз. Если кто-то не назвал себя, можно его об этом попросить. Старайтесь сразу запоминать имена, чтобы впоследствии не выглядеть неучтиво.

В знак приветствия и достижения соглашения на деловой встрече принято пожимать руки. Извечный вопрос: кто должен первым подать руку? Вот они, эти люди:

  • человек, которому представляют вас;
  • тот, кто выше по положению и старше по возрасту;
  • женщина, причём она может вообще не участвовать в рукопожатии, выбор за ней.
Нельзя подойти к группе и пожать руку кому-то одному. Или ограничьтесь устным приветствием, или обменяйтесь рукопожатиями со всеми.

Общие принципы